• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: xx век (список заголовков)
20:56 

ЭТОТ ПРЕКРАСНЫЙ СВОБОДНЫЙ МИР...

Впечатления о читаемом

Я нечасто рассказываю о недописанных произведениях, но во всех правилах есть исключения. Ждать, пока автор - Юлия Белова - допишет "Этот прекрасный свободный мир...", чтобы только потом писать отзыв, я не стану, так как пираты и так уволокли роман чуть ли не во все пиратские библиотеки.
Посмотрим, что там пишут о романе пираты:
Роман-антиутопия о том, как воспользовавшись гениальным открытием, США обрели новое пространство, где начали строить неорабовладельческое общество. И хотя автор утверждает, что данная история является авторским вымыслом и всякие совпадения с фактами и реальными людьми являются случайными, похоже, у американцев всё получилось. В центре повествования судьба юноши ставшего рабом или, как "политкорректно" их именуют, "питомцем", сменившего нескольких хозяев и, похоже, вполне принявшего свою судьбу.
Так вот, никакого отношений к реалиям романа эта аннотация не имеет.
Во-первых, никакого нового пространства США не получали. Это было частное открытие и частная инициатива. Некий молодой человек обнаружил прокол в пространстве и новый мир, и вместе со своим другом он решил создать идеальное общество. Создал, представьте себе! Общество, где нет войн, нет голода и нищеты, нет терроризма и преступности, где стремительно развивается наука, вот только это общество оказалось рабовладельческим. В этом мире один друг может отправить другого друга на смерть, естественно, во имя благополучия общества, поскольку казненный усомнился в благе рабовладения и постарался разрушить собственное детище. О создании этого мира я уже рассказывал (рассказ "Письма к Джейку", ставший Прологом), а теперь перейду собственно к роману.
Надо сказать, что сейчас появилось очень много произведений, где в той или иной степени описывается рабство в высокоразвитом мире. Чаще всего эти произведения изобилуют сценами насилия и нередко просто смакуют жестокость. Ничего этого в романе Ю.Беловой нет, но при этом он производит более сильное и страшное впечатление. Не нужно избиений и изнасилований, чтобы сломать человека - слома личности можно достичь много проще, и автор это показываем, впрочем, очень сдержанно. Одна из самый страшных сцен - ломка главного героя и трех его товарищей по несчастью - занимает всего четыре абзаца, да и абзацы эти маленькие. Впрочем, с каждой главой я все больше сомневался, что это самая страшная сцена, потому что отношение к рабам - доброе, ласковое и снисходительное, словно они малые дети или полезные домашние животные - еще страшней.
Надо сказать, что о попаданцах, как и о рабстве, пишут очень много, но и здесь роман "Этот прекрасный свободный мир..." достаточно необычен. Прежде всего образом главного героя. Роберт Шеннон не является неудачником, он не спецназовец, не программист, не офисный хомячок. Он художник и архитектор. В отличие от многих других, автор не дает герою никаких бонусов, не устраивает игру в поддавки. И поле битвы за свободу у Роберта очень часто весьма специфическое. В мире, где из рабства невозможен эффективный побег, герой всеми силами отстаивает свою внутреннюю свободу, в том числе и в такой сфере как искусство. Здесь автор совершенно безжалостно разбивает многие иллюзии, касающиеся восприятия произведений искусства.
Вообще роман "Этот прекрасный свободный мир..." совершенно неполиткоректен, так что пираты зря уверяли, что питомцами рабов называют из политкорректности. Нет, такое обращение - концепция. Питомец - вечный ребенок, который не способен отвечать за себя и нуждается в опеке хозяина. Ему будут подбирать генетически безупречную пару, будут наставлять и воспитывать, ну а он в благодарность будет работать на благо опекуна.
Да и свобода в свободном мире сплошь и рядом кажется фикцией, и зарабатывая формальное освобождения из рабства, вполне можно расстаться со свободой внутренней, отказаться от своего призвания - естественно, ради блага общества, а чего же еще? При всей пропасти, разделяющей свободных и рабов, временами кажется, что их положение неотличимо.
Что еще сказать о романе? Он сочетает, казалось бы, несочетаемое - спокойное, слегка ироничное изложение событий и сильнейшее эмоциональное воздействие. Текст оставляет ощущение редкостной достоверности и мне периодически приходилось напоминать себе, что все это выдумка и такого мира, к счастью, нет.
И еще я заметил интересную вещь. Вот любят многие писатели раз за разом повторять, что их ГГ аристократ. Говорить-то говорят, но ничего аристократического в героях не наблюдается, недоразумение одно. Здесь же персонажа никто аристократом не называет, но - черт возьми! - в экстремальных ситуациях этот аристократизм у него и проявляется. Умение держаться, достоинство и удивительная внутренняя свобода. Редкий случай!
Роман висит как поглавно, так и объединными файлами (пусть и не всеми), так что пользоваться пиратскими библиотеками не советую. Во-первых, у пиратов более чем в шесть раз меньше глав, а во-вторых, общий файл у них выглядит диковато и читать его трудно.
Ну и ссылки на главы:
Пролог. Письма к Джейку
Гл.1
Гл.2
Гл.3
Гл.4
Гл.5
Гл.6
Гл.7
Гл.8
Гл.9
Гл.10
Гл.11
Гл.12
Гл.13
Гл.14
Гл.15
Гл.16
Гл.17
Гл.18
Гл.19
Гл.20
Гл.21
Гл.22
Гл.23
Гл.24
Гл.25
Гл.26
Гл.27
Гл.28
Гл.29
Гл.30
Гл.31
Гл.32
Гл.33
Гл.34
Гл.35
Гл.36
Гл.37
Гл.38
Гл.39
Гл.40
Гл.41
Гл.42
Гл.43
Гл.44
Гл.45
Гл.46
Гл.47
Гл.48
Гл.49
Гл.50
Гл.51
Гл.52
Гл.53
Гл.54
Гл.55
Гл.56
Гл.57
Гл.58
Гл.59
Гл.60
Гл.61
Гл.62
Гл.63
Гл.64
Гл.65
Гл.66
Гл.67
Да, сильно!

Автор вывесила новый (ура!) объединенный файл.
Часть I
Часть 2(1)
Часть 2(2)
Часть 3
запись создана: 03.06.2012 в 00:01

@темы: фантастика, роман, рецензия, политика, другие миры, XXI век, XX век

08:08 

ЗАРАЗИЛИ!

29.08.2015 в 15:09
Пишет Kroiddilad:

Всё, не могу, я заразилась этой музыкой!
Безумие, как известно, бывает заразно. А именно так переводится название этого танца - фолИя. Знакомая дала послушать и посмотреть в разных интерпретациях. И понеслось. Теперь хочу сохранить их все на своей странице.
Энциклопедии говорят, что танец этот был карнавальным, аж с переодеванием мужчин в женщин. Пришёл он из Португалии, а в начале XVII века становится популярен во всей Европе. Аж до XX века - только уже не в качестве танца. Вариации на тему вы найдёте у многих композиторов: от Вивальди и Сальери до Рахманинова. Поэтому не удивляйтесь, если мелодия покажется вам знакомой. Возможно, вы слышали её не раз. И не только в классической музыке. И не только в португальской и испанской. Что называется, вечная тема.
читать дальше

Инетрпретация Корелли, надо сказать, весьма популярна. Только правильнее будет её называть Folie d'Espagne - Испанская фолия:



читать дальше

А это версия Вивальди. "Безоблачный" такой галантный восемнадцатый век:



Звучат они все торжественно и трагично, но этому настроению предшествовало, как и полагается, более радужное. Как в этой мелодии по нотной записи 1490 года:



И откуда есть пошло сие веселье. Одна из народных песен, о том, как некто Родриго Мартинес вообразил, что пасёт не гусей а коров):



Вот здесь о несчастном (а может, наоборот) Родриго рассказано гораздо подробнее и удачнее: saucejo.livejournal.com/21021.html
Лично мне больше нравится именно такое, весёлое, безумие. А вам?

Пишет Хозяйка книжной горы:
31.08.2015 в 09:26


Я не могу сказать, что мне нравится больше -- разухабистое деревенское веселье или трагическое разрывание души в клочья. Кстати, современные композиторы тоже не забывают Фолию. В фильме "Милость короля" (это про врача при дворе Карла Второго Английского) Фолия используется не один раз, и всегда по разному.
вот сообщество Фолии во ВКонтакте: vk.com/club20513524

URL записи

@темы: XIX век, XV век, XVII век, XVIII век, XX век

10:51 

И БУЛЫЧЕВ!

26.07.2015 в 18:48
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Из Мордодыра с испорченным телефоном
Оказывается, ЛенТВ за последние месяцы вообще активно порезвилось на Ютубе, понавыкладывав в трубу массу раритетов всяких там мохнатых годов, про которые даже не было известно, что они вообще существуют в природе. Вот, например, обнаружилась там телекороткометражка по рассказу Булычева "Можно попросить Нину?", снятая в перестроечном 1987 году, - в дополнение к кинокороткометражке застойного 1979 года по тому же рассказу, которая есть на торрентах:



Для сравнения - тот же рассказ Булычева "Можно попросить Нину?" в киноварианте 1979 года:



URL записи

@темы: XX век, СССР, писатели, рассказ, фантастика

21:19 

ЭДЕЛЬВЕЙС - НЕ ТО, ЧТО КАЖЕТСЯ

05.02.2014 в 21:13
Пишет Шано:

05.02.2014 в 20:30
Пишет Moraine:

Пираты Эдельвейса
Любил народ цветочную символику. Про Белую розу знала, про них — нет.

Originally posted by at Пираты Эдельвейса


Панки любят грязь, а хиппи - цветы. И тех, и других берут менты.
БГ
edelweiss-pirates
Пиратами Эдельвейса называлась немецкая неформальная молодежь, противопоставившая себя Гитлерюгенду, избегнуть вступление в который им удавалось, покинув школу в 14 лет. До 17-ти в нацистской Германии не наступал возраст военной обязанности, так что дети на 3-4 года выпадали из системы. Они слушали джаз, носили клетчатые ковбойки с шейными платками, как американские ковбои, отпускали длинные волосы, украшали одежду значками или аппликациями в виде цветка эдельвейса (не путать со значками дивизии горных стрелков «Эдельвейс»;), ходили в походы на природу, пели у костров под гитару. Во время войны путешествовали по Германии, несмотря на запреты. То есть наслаждались «вольной жизнью». Особенностью этих встреч был не только их демонстративно неформальный характер, но и участие девушек. Неприязнь к Гитлерюгенду зачастую выливалась в уличные столкновения.


читать дальше

URL записи

URL записи

@темы: XX век

12:01 

ВНИМАНИЕ!

21.09.2013 в 11:35
Пишет Линн:

А вдруг?
21.09.2013 в 09:06
Пишет Алькор:

К РАСПРОСТРАНЕНИЮ
Пишет _FOTINA:

Знакомая моих знакомых, живет в Германии, обращается с просьбой.

"Была на кладбище и нашла могилу русских солдат. Их, может, кто-то ищет до сих пор. Помогите распространить!
Могила находится на севере Германии, г. Nordenham. Это военнопленные солдаты".



URL записи

URL записи

URL записи

@темы: XX век

14:43 

ДОМ НАД ВОДОПАДОМ

Красиво, но не представляю, как на этой вилле можно было жить.

@темы: XX век

20:05 

"КЛАН" - КЛИП АВТОРА!

Вот все же, когда ролики на книги делает сам автор, они получаются на редкость эмоциональными. Поэтому я помещаю новое творение Хозяйка книжной горы, а также повторяю свой отзыв на роман.

Впечатления от прочитанного

Документальный роман Юлии Беловой "Клан" о сенаторе Эдварде Кеннеди я прочел с подачи Нари, за что ей очень благодарен.
Хотя роман был написан 10 лет назад и последнее десятилетие жизни сенатора не нашло в нем отражения, "Клан" дает интереснейшее описание жизни не только самого сенатора, но и всей семьи Кеннеди (кстати, я впервые узнал, что означает эта фамилия при переводе на русский язык). Автор перелопатил кучу материалов, иногда довольно неожиданных. Достаточно сказать, что описывая знаменитую автомобильную катастрофу, в которой погибла спутница сенатора 28-летня Мэри Джо Копечне, автор смогла почти по минутам восстановить все действия сенатора и окружающих его людей в ту ночь 40 лет назад и не только вдребезги разбить многие популярные сплетни, но и построить неожиданную и непротиворечивую версию случившегося.
Но это не все. История сенатора отличается не только интересными фактами, она еще и хорошо написана, и не просто читается, а глотается! И это тем более удивительно, что прежде я никогда особо не интересовался Соединенными Штатами. Очень оригинально подобраны эпиграфы к каждой главе и они действительно несут смысловую нагрузку. Вот какой эпиграф был помещен к главе, рассказывающей о президентской кампании Кеннеди 1980 г.:
И обратился я, и видел под солнцем, что не проворным достается успешный бег, не храбрым - победа, не мудрым - хлеб, и не у разумных - богатство, и не искусным - благорасположение, но время и случай для всех их. (Экклезиаст)
Вообще в тексте есть немало интересных рассуждений об американском образе жизни в целом и американской политики в частности. В том числе автор так или иначе проводит мысль, что вовсе не гибель 28-летней девушки помешала сенатору стать президентом. Вот что пишет автор в прологе романа: "Против Эдварда Кеннеди было само время. Чувство новизны, которое олицетворял Джон Кеннеди, ушло, уступив место усталости. Американцы пресытились и трагедиями, и идеализмом. В конце концов идеализм предъявляет в людям слишком высокие требования, а оплакивание павших героев - не самое приятное занятие. К тому же многие стали задаваться вопросом, а не переоценили ли они "кеннедизм", да и существует ли он вообще. Но если задающие эти вопросы обращались к разуму, то отвечали им исключительно на языке чувств. В результате все призывы взглянуть на клан Кеннеди без иллюзий приводили, как правило, к созданию новых мифов, хотя несколько других оттенков. Что делать? Очень частно итогом пылкого поклонения бывает раочарование, а порой даже озлобление, направленное против прежнего кумира. Но Джона и Роберта Кеннеди уже не было в живых, поэтому разочарованию и гневу американцев предстояло излиться на их младшего брата - Эдварда. Нужен был лишь толчок, который прорвал бы плотину и дал волю скрытому до поры чувству..."
Что еще сказать? Благодаря "Клану" я узнал много нового и бесспорно интересного. Я увидел работу выдающегося законодателя, познакомился с увлечениями сенатора, узнал о его слабостях и достоинствах, и у меня сложилось впечатление, что сенатор был устрашающе нормален для ненормального мира. Я благодарен автору за такой труд и мне жаль лишь одного, что, оказывается, "Клан" был напечатан с большими сокращениями. К счастью, на странице автора на Самиздате я обнаружил несколько глав из романа более полных, чем в журнале (но тоже сокращенных), но все же мне очень хочется прочесть роман целиком.

@темы: рецензия, политика, история, исторические портреты, XX век

14:42 

РАЗВЕДЧИЦА И ДЕТСКАЯ ПИСАТЕЛЬНИЦА

Рассуждения о войне, книжках и удивительном человеке

Это я о Зое Воскресенской.
Вообще, написать этот пост меня сподвигли две вещи: мой набег на чужие книжные полки и услышанный разговор о том, что дети ничего не знают о Великой Отечественной войне. От слова "совсем".
Старые кино не смотрят (а новые и смотреть нечего), книг не читают... Радоваться нечему.
А вот тут стоит на полке книжка Зои Воскресенской "Девочка в бурном море". Я полистал и увлекся, честное слово! Очень своеобразный взгляд на войну. И дело в общем-то не в том, что это взгляд ребенка, книга ведь детская, так и должно быть. Интересно, откуда взгляд. Советская девочка в Швеции (отец - организует торговлю в Швеции советским бензином), а тут война. Отец отправляется домой, чтобы "воевать по специальности", а его семья остается в Стокгольме. Девочка принимает участие в работе посольства, встречает друзей и врагов. Швеция - страна нейтральная, через нее идут на восток немецкие эшалоны с солдатами, она продает руду в Германию, но одновременно туда тайно вывозят бежавших из концлагерей военнопленных. В стране орудуют фашисты, король вышивает коврики, а кто-то наоборот уходит сражаться в Норвежском Сопротивлении или поступает во флот Великобритании. А девочка и ее мама хотят домой. И вот начинается их путь домой. Сначала в Англию самолетом, с подпиской документа, что они осознают опасность и в случае чего их наследники не будут предъявлять претенщий авиакомпании. Потом морем домой, с английским конвоем. В Лондоне они знакомятся с нашими дипкурьерами. Люди, это детская книжка, но страницы, посвященные дипкурьерам - это потрясающе! А ведь в книге дается еще и история конвоя "Пи-Ку-семнадцать", рассказывается о разведке, в том числе немецкой. В результате я сидел в чужом доме и не мог оторваться от детской книжки!
Вот люди говорят, детям нужна приключенческая литература, а ее нет. Ха-ха и в десятый раз ха! А дать им почитать Воскресенскую вы не пробовали? И приключений много и познавательность на высоте. Скажете, это все устарело?! Так это полная чепуха! Единственная проблема заключается в том, что детки просто не читают, но и здесь можно найти способ привлечь их к этому замечательному делу, и уж тут прекрасно сыграет личность автора. Представляете, как это выглядет? "Как, ты не хочешь читать книжку королевы разведки?! Ну и ну, да разве ты не знаешь, что Зоя Воскресенская - полковник советской разведки, что она прекрасно знала, о чем пишет, она была не только разведчиком, но и блестящим аналитиком! А, хочешь посмотреть сериал "Красная капелла"? Так вот, Зоя Воскресенская имела к ней прямое отношение. Книжка... Что книжка? Вон, на полке стоит."
Учитывая, что книги Воскресенской издавались огромными тиражами, вряд ли найти их представляет особую трудность.
Пусть читают!

Это к вопросу описания войны и патриотизма. Вот здесь все настоящее и хотя книга писалась для детей, тут нет ни сюсюканья, ни пряников.
запись создана: 22.05.2010 в 00:00

@темы: писатели, книги, история, СССР, Россия, XX век

20:49 

"СУМЕРКИ". ПРИКВЕЛ

Впечатления от прочитанного

Приквел Екатерины Александровой к ее роману в рассказах "Сумерки" рассказывает о великом и противоречивом времени 1930-х - начале 1940-х годов. История, рассказанная Е.Александровой, одновременно фантастична и реалистична. По имени здесь названа только главная героиня, а все остальные маски: "ангел", Учитель, пигмей и пр. Небольшие рассказы можно было бы назвать ребусом, но ребус не предполагает столь сильного воздействия на чувства.
Герои приквела мыслят и действую глобальными категориями. Они не щадят ни окружающих, ни, что интересно, самих себя. Во имя великой цели они способны на все, но вот как далеко они могут зайти - трудно поверить до самого конца.
Неожиданен конец приквела. В нем сплетаются тревога и надежда, но кто дал эту надежду, автор оставляет решать читателям.

@темы: фантастика, рецензия, история, СССР, XX век

12:55 

ЭТО ИНТЕРЕСНО!

16.03.2011 в 11:37
Пишет Хозяйка книжной горы:

"Художники пишут... книги": экспозиция Музея книги
Завтра 17 марта 2011 г. в 16-00 Музей книги НГОУНБ им. В.И. Ленина приглашает жителей и гостей Нижнего Новгорода, любителей книги на открытие новой экспозиции «Художники пишут… книги: искусство книжной иллюстрации».
Новая музейная экспозиция — еще одно свидетельство богатства, уникальности и многообразия книжного собрания главной библиотеки области.
В новой экспозиции Музея книги Вы увидите книжные иллюстрации второй половины XIX века. Выставку открывают работы В.Ф. Тимма, известного петербургского издателя литературно-художественного журнала «Русский художественный листок» (1851). А так же иллюстрации художников, работавших во второй половине XIX века и начале XX: иллюстрации ученика К.П. Брюллова А.А. Агина, работы Г.Г. Гагарина, М.А. Врубеля, А.Н. Бенуа, Е.А. Лансере и других. Отдельное место на выставке занимают сказки, оформленные И.Я. Билибиным, В.М. Васнецовым и Г.И. Нарбутом.
15 марта 2011 г. исполняется 125 лет со дня рождения известного художника-иллюстратора В.А. Фаворского, который внес значительный вклад в теорию оформления книги. В Музее представлены его труды по искусству книги и иллюстрации к литературным произведениям.
В новую экспозицию Музея книги вошли книжные иллюстрации студентов старейшего в России художественного учебного заведения — Нижегородского художественного училища.
В завершении экспозиции юные посетители выставки смогут попробовать себя в роли художника-гравера.
Будем рады видеть Вас в нашем Музее!

Музей расположен по адресу: Н.Новгород, ул. Варварская, 3.
Контактное лицо: Сатанова Антонина Викторовна, тел. раб. (831) 439-02-37

URL записи

@темы: XIX век, XX век, Россия, книги, художники

18:12 

А ЭТО ИНТЕРЕСНО!

03.02.2011 в 15:27
Пишет Хозяйка книжной горы:

"Начальные основания врачебной науки": экспозиция Музея книги НГОУНБ
Музей книги НГОУНБ им. В.И. Ленина приглашает жителей и гостей Нижнего Новгорода, любителей книги на просмотр экспозиции "Начальные основания врачебной науки".

Данная музейная экспозиция — еще одно свидетельство богатства, уникальности и многообразия книжного собрания главной библиотеки области. Экспозиция состоит из нескольких разделов.
В разделе "Тайны древних лекарей" Вы увидите рукописные документы из фондов библиотеки, среди них: "Травник" XVII века, список с "Лечебника", изданного в Кракове в 1612 году. Книга принадлежала монахам Троице-Сергиевой лавры. Рецептурный справочник "Прохладный вертоград" представлен тремя списками XVIII века. Один из экземпляров был переведён с польского в конце XVII века Симеоном Полоцким. Данный экземпляр из личной библиотеки П.И. Мельникова-Печерского. В этом разделе представлены также печатные издания XVI-XVII веков по медицине, среди них книга немецкого химика, медика и фармаколога Даниэля Сеннерта "Практическая медицина" (Виттенберг, 1648).
В следующем разделе "Служение общему благу" экспонируются прижизненные и редкие издания трудов выдающихся учёных-медиков. В том числе труды воспитанников Императорской медико-хирургической академии, основанной в 1798 году: И.Ф. Буш, Н.И. Пирогова, П.А. Загорского, С.А. Боткина, И.П. Павлова и других. Особый интерес представляет наградная книга с печатью медико-хирургической академии.
Нельзя не отметить подвиг врачей и среднего медперсонала во время вооруженных конфликтов. Поэтому следующий раздел экспозиции посвящен деятельности медиков во время различных войн, зарождению военно-полевой хирургии, а также истории возникновения общественных медицинских организаций, в частности деятельности Российского Общества Красного Креста, Общества попечения о раненых и больных воинах и сестёр милосердия. Посетители смогут познакомиться с воспоминаниями Е. М. Бакуниной — сестры милосердия, возглавлявшей Крестовоздвиженскую общину во время Крымской войны.
Новая экспозиция музея книги включает раздел, посвященный трудам врача-библиофила Генриха Иосифовича Родзевича: "Очерк истории больниц в Нижнем Новгороде", "История последней болезни поэта А.С. Пушкина", "Научные статьи по медицине и антропологии" (Нижний Новгород, 1883).
Музей книги НГОУНБ им. В.И. Ленина представляет книгу как явление духовной и материальной культуры, а также средство информации, распространения знаний, образования и воспитания. Музей ориентирован на читающую публику, студентов, школьников.
Желаем приятного и полезного знакомства с экспозицией музея, где властвует Книга.
Экспозиция будет работать до конца февраля.

Музей расположен по адресу: Н.Новгород, ул. Варварская, 3 (серое здание во дворе библиотеки, второй этаж)
Контактное лицо: Карпенко Антонина Викторовна, тел. раб. (831) 439-02-37


URL записи

@темы: история, XX век, XVIII век, XVII век, XIX век, книги

17:52 

ЛЮБИТЕ БАЛЫ? ТОГДА ЭТО ДЛЯ ВАС!

10.01.2011 в 14:33
Пишет Хозяйка книжной горы:

"О, балы мои, далекие..."
22 декабря в Белом зале Нижегородской областной библиотеки открылась книжная выставка, посвященная истории русских балов. Выставка открылась под звуки бальных танцев прошлого. Студенты Нижегородского театрального училища им. Е. Евстигнеева открыли сезон как и положено на балах -- полонезом. Затем посетителям предложили познакомиться с двумя веками истории балов, была проведена экскурсия по выставке, а в заключении студенты исполнили мазурку, которая была вершиной каждого бала.
На выставке представлены самые разные книги: от серьезных исследований и воспоминаний участников до лучших образцов русской классики.
Выставка будет работать до 20 января.
Приходите в гости!



URL записи

@темы: книги, история, Россия, XX век, XVIII век, XIX век

12:51 

ДОВИД КНУТ

Впечатления от прочитанного

Недавно мне дали почитать старый журнал и я открыл для себя нового поэта - Довида Кнута. Вообще-то на самом деле его звали Давидом Мироновичем Фиксманом. Он родился в 1900 году в Кишиневе и во время гражданской войны оказался в эмиграции "не выходя из дома" - после переделки границ его дом оказался в Румынии. В Румынии делать было решительно нечего и Довид перебрался в Париж. Он женился на Ариадне Скрябиной, дочери композитора и поэтессе. Во время Второй Мировой войны Довид и Ариадна, принявшая иудаизм из принципиальной ненависти к геноциду евреев и имя Сара, были участниками Сопротивления. Ариадна погибла в 1944 году, в Тулузе ей поставлен памятник (кстати, хотя в журнале написано, что Ариадну убили немцы, я поискал в сети и обнаружил, что она погибла в перестрелке с вишистами). После войны Довид вместе с детьми перебрался в Тель-Авив. Умер он рано - в 1955 г.
В своих воспоминаниях Нина Берберова пишет: "Он вырос в лавке отца, и хотя с самого первого дня и старшие и младшие стали дорожить им и верить в него ... , проблема была: русский язык. Сначала была в нем дерзость. Ходасевич говорил ему:
- Так по русски не говорят.
- Где не говорят?
- В Москве.
- А в Кишеневе говорят.
Но очень скоро он понял, что в Кишиневе говорят по-русски не слишком хорошо".
До войны вышло 5 книг стихов Довида Кнута. В 1949 году вышла последняя книга "Избранные стихи". В Париже же печатались стихи из неоконченного цикла "Прародина". В Израиле он начал писать стихи на иврите, но об этих стихах ничего не известно.
Все это просто информация. Но что сказать о самих стихах? Как рассказать о мощи, о хрупкости, горечи и радости? Наверное, лучше всего процитировать сами стихи. Пусть говорят они.
Стихи в комментариях

Довид и Ариадна

запись создана: 30.09.2010 в 22:31

@темы: поэзия, история, XX век

18:52 

КЛАН: ДОКУМЕНТАЛЬНЫЙ РОМАН ОБ ЭДВАРДЕ КЕННЕДИ

Впечатления от прочитанного

Документальный роман Юлия Беловой "Клан" о сенаторе Эдварде Кеннеди я прочел с подачи Нари, за что ей очень благодарен. Сейчас, когда сенатор умер, в сети появилось столько статей и заметок, что необходим какой-то путеводитель, который помог бы разобраться в выплескиваемом на нас море сплетен. Роман "Клан" с этой задачей прекрасно справляется. читать дальше
запись создана: 28.08.2009 в 21:49

@темы: рецензия, политика, история, XX век

Среди золотых слитков

главная