
четверг, 13 сентября 2012
Думаете, это Биг-Бен? Зря вы так думаете. Благодаря Британскому парламенту теперь это Башня Елизаветы. Притом что на часах написано "Боже храни королеву Викторию".


суббота, 08 сентября 2012
...явно не ликуют...
И так весь день не понятно было, чего ждать, то ясно, то тучи с дождем, то опять ясно, а вот сейчас над нами висят странного цвета тучи, которые больше всего напоминают мне шерстяное одеяло. Можете смеяться, но это так. Самое странное, что из-за края туч видно вполне нормальное голубенькое небо с нормальными же облачками. Понять бы только, что это нависло над нами? А фотоаппарат опять приказал долго жить, поэтому поделиться картинкой не смогу
Хоть бы дождь что ли пошел, а то ощущение какое-то странное.
И так весь день не понятно было, чего ждать, то ясно, то тучи с дождем, то опять ясно, а вот сейчас над нами висят странного цвета тучи, которые больше всего напоминают мне шерстяное одеяло. Можете смеяться, но это так. Самое странное, что из-за края туч видно вполне нормальное голубенькое небо с нормальными же облачками. Понять бы только, что это нависло над нами? А фотоаппарат опять приказал долго жить, поэтому поделиться картинкой не смогу

Хоть бы дождь что ли пошел, а то ощущение какое-то странное.
08.09.2012 в 15:23
Пишет Нари:Бородинская битва - 200 лет
Оригинал взят у ЖЖ-юзера sav_in в reconstructor.livejournal.com/343855.html
В прошлое воскресенье побывал на самой масштабной военной реконструкции в нашей стране. В реконструкции сражения приняли участие несколько тысяч человек из более чем 120 военно-исторических клубов России, стран Европы, США и Канады. Фотографии делал левой ногой в джепеге, балансируя на холмике между зонтами многочисленных зрителей, в пороховом дыму и под дождём. Но поскольку во френдленте так и не увидел ни одного поста, посвящённого событию, решил поделиться некоторыми мгновениями оттуда с вами. Все участники реконструкции неизменно харизматичны и для людей с фантазией без труда позволяют перенестись в те благородные времена.

читать дальше
URL записиОригинал взят у ЖЖ-юзера sav_in в reconstructor.livejournal.com/343855.html
В прошлое воскресенье побывал на самой масштабной военной реконструкции в нашей стране. В реконструкции сражения приняли участие несколько тысяч человек из более чем 120 военно-исторических клубов России, стран Европы, США и Канады. Фотографии делал левой ногой в джепеге, балансируя на холмике между зонтами многочисленных зрителей, в пороховом дыму и под дождём. Но поскольку во френдленте так и не увидел ни одного поста, посвящённого событию, решил поделиться некоторыми мгновениями оттуда с вами. Все участники реконструкции неизменно харизматичны и для людей с фантазией без труда позволяют перенестись в те благородные времена.
читать дальше
суббота, 01 сентября 2012
пятница, 24 августа 2012
ЛЕЗВИЯ
(отрывок из поэмы)
Да разве это бой? Там грудь броней прикрыта,
Там сталь поверх одежд - надежная защита,
Здесь отбиваются лишь криком да рукой,
Один вооружен, но обнажен другой.
Попробуй рассуди, кто доблестней, достойней,
Тот, кто разит клинком, иль жертва этой бойни.
Здесь праведник дрожит, здесь горлопанит сброд,
Невинного казнят, преступнику почет.
К позору этому причастны даже дети,
Здесь нет невинных рук, здесь все за кровь в ответе.
В темницах, во дворцах, в особняках вельмож,
Везде идет резня, гуляет меч и нож,
И принцам не уйти, не спрятаться в алькове,
Их ложа, их тела, их слава в брызгах крови.
Святыни попраны, увы, сам государь
На веру посягнул и осквернил алтарь...
(отрывок из поэмы)
Да разве это бой? Там грудь броней прикрыта,
Там сталь поверх одежд - надежная защита,
Здесь отбиваются лишь криком да рукой,
Один вооружен, но обнажен другой.
Попробуй рассуди, кто доблестней, достойней,
Тот, кто разит клинком, иль жертва этой бойни.
Здесь праведник дрожит, здесь горлопанит сброд,
Невинного казнят, преступнику почет.
К позору этому причастны даже дети,
Здесь нет невинных рук, здесь все за кровь в ответе.
В темницах, во дворцах, в особняках вельмож,
Везде идет резня, гуляет меч и нож,
И принцам не уйти, не спрятаться в алькове,
Их ложа, их тела, их слава в брызгах крови.
Святыни попраны, увы, сам государь
На веру посягнул и осквернил алтарь...
четверг, 23 августа 2012
Раз уж я сдуру влез в дискуссию, поднимаю запись 
Впечатления от прочитанного
Сериал Веры Камши о Кэртиане я прочел с подачи своих ПЧ, напрапалую убеждавших меня, что это Судьба.
Сильно подозреваю, что я оказался почти в уникальном положении. Мне не пришлось читать книги по одной и долго ждать продолжение. Я проглотил все 6 книг подряд. Правда, оказалось, что и это не конец, но некоторые предположения о дальнейшем развитии сюжета у меня есть.
На что оказались похожи романы? По стилистике это довольно своеобразная смесь из Дюма, Вальтера Скотта, Саббатини, Мартина, Гарсио Лорки и пр. По идеям - довольно старая теория о четырех стихиях и квинтэсенции, теория, используемая как философами, так и авторами неплохих мультиков вроде "Аватара". При этом я отметил, что по сравнению с Дюма и Саббатини автору не хватает легкости и изящества. Мартин имеет преимущество в создании сложных характеров, а Гарсио Лорка в поэтичности взгляда на мир.
Книги Камши вряд ли окажутся в списке книг, которые я стану перечитывать, и все же этот опыт может оказаться полезным. Теперь я по крайней мере понял, о чем рассуждают мои ПЧ и перестал чувствовать себя неучем, при котором окружающие разговаривают на незнакомом языке. Правда, у меня сложилось впечатление, что мое восприятие героев довольно сильно отличается от их восприятия. Но об этом я расскажу чуть попозже.
Пока же мой подарок ПЧ: Рокэ Алва в тюрьме:
читать дальше
И молодой Алва с гитарой:
читать дальше
Продолжения в комментариях

Впечатления от прочитанного
Сериал Веры Камши о Кэртиане я прочел с подачи своих ПЧ, напрапалую убеждавших меня, что это Судьба.
Сильно подозреваю, что я оказался почти в уникальном положении. Мне не пришлось читать книги по одной и долго ждать продолжение. Я проглотил все 6 книг подряд. Правда, оказалось, что и это не конец, но некоторые предположения о дальнейшем развитии сюжета у меня есть.
На что оказались похожи романы? По стилистике это довольно своеобразная смесь из Дюма, Вальтера Скотта, Саббатини, Мартина, Гарсио Лорки и пр. По идеям - довольно старая теория о четырех стихиях и квинтэсенции, теория, используемая как философами, так и авторами неплохих мультиков вроде "Аватара". При этом я отметил, что по сравнению с Дюма и Саббатини автору не хватает легкости и изящества. Мартин имеет преимущество в создании сложных характеров, а Гарсио Лорка в поэтичности взгляда на мир.
Книги Камши вряд ли окажутся в списке книг, которые я стану перечитывать, и все же этот опыт может оказаться полезным. Теперь я по крайней мере понял, о чем рассуждают мои ПЧ и перестал чувствовать себя неучем, при котором окружающие разговаривают на незнакомом языке. Правда, у меня сложилось впечатление, что мое восприятие героев довольно сильно отличается от их восприятия. Но об этом я расскажу чуть попозже.
Пока же мой подарок ПЧ: Рокэ Алва в тюрьме:
читать дальше
И молодой Алва с гитарой:
читать дальше
Продолжения в комментариях
вторник, 21 августа 2012
Не мог не перепостить. Когда было написано, а ведь все правда.
21.08.2012 в 17:30
Пишет Хозяйка книжной горы:Ничто не ново под луной...: о любви к чтению
"...Листик и Буковка прославились тем, что очень любили читать книги.... Сначала они перечитали все книжки, которые были у них дома, потом стали доставать книги у кого-нибудь из приятелей и в магазинах, наконец записались в библиотеку, потому что в библиотеке всегда можно было достать какую-нибудь интересную книгу.
<...>
Дни проходили за днями. Листик и Буковка часто встречались, и скоро они уже не могли провести дня без того, чтоб не поговорить друг с другом. Однажды Буковка сказала Листику, что теперь она очень счастлива, так как у нее есть друг, с которым можно поговорить о книгах. Листик сказал, что он тоже очень счастлив, но его постоянно мучит мысль о том, что еще не все коротышки полюбили чтение....
– Мне таких коротышек жалко, – говорил Листик. – Они сами не знают, какого удовольствия лишаются. Если бы они увлеклись чтением, то увидели, как это интересно.
Тут Буковка на минутку задумалась, а потом сказала:
– А что, Листик, если мы с тобой устроим книжный театр?
– Какой книжный театр? – не понял Листик.
– Ну это такой театр, в котором читают книги. В нем, понимаешь, нет ни актеров, ни декораций, ни сцены. Есть только публика, которая сидит и слушает какую-нибудь интересную книжку.
– Где же ты видела такой театр?
– Нигде. Я просто придумала. Мы с тобой будем выбирать самые увлекательные повести, сказки или рассказы и будем читать вслух по очереди.
Листику очень понравилось предложение Буковки, и они сразу взялись за дело. Сначала выбрали несколько рассказов для чтения, причем старались выбирать так, чтоб один рассказ был трогательный, другой – грустный, третий – веселый, четвертый – страшный, пятый – еще какой-нибудь, чтоб на разные, значит, вкусы.
Для своего театра они нашли очень подходящее место. Рядом с домом, в котором жил Листик, был двор – не двор, сад – не сад, а вернее сказать, что-то вроде небольшого скверика. Этот скверик был обсажен вокруг резедой, в центре стоял стол для любителей поиграть в шахматы или шашки, а вокруг несколько лавочек, чтоб можно было сидеть и дышать свежим воздухом. Скверик находился между двумя домами, и каждый, кто проходил по улице, видел и стол, и резеду, и скамейки.
– Вот здесь и устроим наш книжный театр, – сказали Листик и Буковка.
Они перетащили стол поближе к улице, поставили перед ним скамейки для слушателей, а для себя принесли из дома два стула. Потом Листик сбегал домой за книгой с рассказами, а Буковка принесла маленький бронзовый колокольчик.
И вот к вечеру, когда во всех театрах Солнечного города начали раздаваться звонки, призывавшие зрителей к началу представлений, Буковка тоже стала звонить в колокольчик, а Листик принялся кричать:
– Идите сюда! Здесь открывается новый театр! Очень интересно будет! Занимайте места!
Коротышки, которые проходили в это время по улице, услышали его крики. Некоторые из них уселись перед столом на лавочках и стали ждать. Листик увидел, что все лавочки уже заняты, и сказал:
– Сейчас перед вами выступит Буковка. Она будет читать рассказ.
Буковка начала читать первый рассказ. Она читала очень хорошо, с выражением, и все слушали очень внимательно, но тут какой-то коротышка, который сидел на передней лавочке, презрительно наморщил свой нос и разочарованно протянул:
– У, да здесь просто книжку читают. Какой же это театр!
– Какая-то чепуха на постном масле! Никакого нет интереса, – ответил другой коротышка.
Они вдвоем поднялись с лавочки и ушли. За ними стали уходить и другие коротышки. Скоро послышался звонок из театра, который помещался в соседнем доме. Многие коротышки вскочили и бегом помчались туда. Кончилось тем, что все слушатели разошлись, кроме одного малыша, который почему-то уснул. Листик и Буковка разбудили его и стали читать ему книжку дальше, но он слушал не очень внимательно, ерзал все время на лавочке, зевал во всю ширину рта и клевал поминутно носом. В конце концов он встал и тоже ушел.
Таким образом, первый опыт окончился неудачно, а на следующий день повторилась та же история. Сначала публики собралось много, но, как только Листик начал читать, все разбежались. Буковка начала приходить в отчаяние и уже даже хотела заплакать, но Листик сказал:
– Театр все равно должен работать, есть в нем публика или нет. Если никто не будет нас слушать, мы будем друг другу читать.
Он усадил Буковку на лавочку, где должна была сидеть публика, и принялся читать дальше. Некоторые прохожие останавливались и, послушав немного, отправлялись своей дорогой. Так продолжалось до тех пор, пока Листик не начал читать смешной рассказ. В это время по улице проходили малыш и малышка. Они остановились на минуточку, чтобы послушать, потом зашли в скверик и сели на лавочку. Им очень понравилось, как Листик читал, и они громко смеялись. Прохожие на улице услыхали их смех и тоже заинтересовались.
– Э, да тут что-то смешное читают! – говорили они и заходили в скверик.
Скоро все лавочки были заняты. Коротышки слушали рассказ, стараясь не пропустить ни слова, и помирали со смеху. Когда этот рассказ окончился, Листик начал другой, потом еще и еще… Никто из слушателей не ушел, потому что всем было интересно, а когда чтение кончилось, все стали благодарить Листика и Буковку за полученное удовольствие. Один самый маленький коротышка спросил, будут ли они завтра опять читать, и, когда узнал, что будут, сказал, что он завтра тоже придет. Потом слушатели разошлись, и этот маленький коротышка ушел, но через минуту вернулся и спросил у Листика, будут ли они завтра читать те же рассказы, что и сегодня, или какие-нибудь новые. Листик сказал, что новые. Коротышка обрадовался, еще раз сказал, что завтра придет, и ушел окончательно.
С тех пор Листик и Буковка ежедневно читали в скверике книги. Сначала они читали коротенькие рассказы и сказочки, потом стали отыскивать небольшие, но интересные повести, которые можно было прочитать за один вечер, а потом стали читать и длинные повести и даже романы, на которые приходилось затрачивать по нескольку вечеров. С каждым днем у них становилось все больше слушателей, так что в конце концов пришлось поставить в скверике еще штук двадцать скамеек, а для чтецов устроить небольшие подмостки, вроде театральной эстрады. Когда наступила зима, для книжного театра сделали позади скверика специальное зимнее помещение.
Жители Солнечного города очень полюбили свой книжный театр. Многие стали самостоятельно читать книги и впоследствии с благодарностью вспоминали о том, что первое их знакомство с книгой произошло в книжном театре. Листик и Буковка очень серьезно относились к своему делу. Они, как и прежде, ходили по очереди в библиотеку и брали там самые интересные книги. Листик говорил, что раньше он был не такой счастливый, как теперь.
– Когда я читал какую-нибудь интересную книгу, то всегда радовался, и мне очень хотелось поделиться с кем-нибудь своей радостью, – вспоминал Листик. – Мне хотелось прочитать эту книгу остальным коротышкам, чтоб и они получили удовольствие, но не мог же я выходить на улицу и читать книгу каждому встречному! Зато теперь, когда у нас есть книжный театр, я могу читать книги всем, кому хочется слушать. От этого я испытываю большое удовлетворение!"
"Мисс Болц с воодушевлением окунулась в переработку программы английского языка для десятых классов.
"Рекомендуемые пьесы, – стояло в плане. – "Нельзя жениться на слонихе" Г.Н.Варга. Восхитительный фарс..."
Решительной рукой мисс Болц перечеркнула этот абзац и записала на полях: "В.Шекспир. Венецианский купец". Увлекательный роман Персивала Оливера о Старом Западе "Одеяла в седле и шестиствольные пистолеты" она заменила "Повестью о двух городах" Диккенса. Раздела, посвященного поэзии, мисс Болц вообще не нашла, и пришлось создавать его самостоятельно. Ее
перо безжалостно искромсало план, но мисс Болц не чувствовала угрызений совести. Разве в справочнике не было указано, что самостоятельность учителя достойна похвалы?
<....>
– Речь идет о том, что вам надо решиться на какие-то трюки, – продолжал Стюарт. – В два часа начнется урок Марджори Мак-Миллан. Она преподает английский для одиннадцатого класса, у нее Тендэкз шестьдесят четыре. Это очень много. Посмотрим, как она этого добивается.
Он установил диски в нужном положении.
Ровно в два часа появилась Марджори Мак-Миллан, и поначалу мисс Болц с ужасом заподозрила, что та раздевается. Туфли и чулки Марджори Мак-Миллан были аккуратно сброшены на пол. Она как раз расстегивала блузку. Марджори Мак-Миллан глянула прямо в объектив.
– Что вы здесь делаете, кошечки и котики? – проворковала она. – А мне-то казалось, что я одна.
Это была нарядная блондинка, красивая вызывающей, вульгарной красотой. Ее одежда выставляла напоказ умопомрачительные формы. Марджори Мак-Миллан улыбнулась, тряхнула головой и на цыпочках попятилась.
– Ну да ладно, раз уж я среди друзей...
Блузки не стало. За нею пришел черед юбки. Марджори Мак-Миллан предстала в соблазнительно легком костюме, состоящем только из трусиков и лифчика. Камера превосходно передавала его золотисто-алую гамму. Марджори Мак-Миллан прошлась в танце и мимоходом нажала кнопку крупного плана доски.
– Пора приниматься за работу, дорогие кошечки и котики, – сказала она. – Вот это называется "предложение". – Она произносила фразу вслух, пока выписывала ее на доске. – Человек... шел... по улице. "Шел по улице" – это то, что делал человек. Это называется "сказуемое". Смешное слово, верно? Вы все поняли?
Пораженная мисс Болц негодующе воскликнула:
– Английский для одиннадцатого класса?
– Вчера мы с вами проходили глагол, – говорила Марджори Мак-Миллан. – Помните? Держу пари, что вы невнимательно слушали. Держу пари, что вы и сейчас слушаете невнимательно.
Мисс Болц ахнула. Лифчик на Марджори вдруг расстегнулся. Его концы свободно затрепыхались, и мисс Мак-Миллан подхватила его уже на лету.
– На этот раз чуть не свалился, – заметила она. – Может быть, на днях свалится. Вы ведь не хотите это пропустить, правда? Следите же внимательно. А теперь займемся этим гадким сказуемым.
Мисс Болц тихо произнесла:
– Вы не находите, что для меня все это исключается?
Стюарт выключил изображение.
– У нее высокий показатель недолго продержится, – сказал он. – Как только ее ученики поймут, что эта штука никогда не свалится... Давайте-ка лучше посмотрим вот это. Английский для десятого класса. Мужчина. Тендэкз сорок пять.
Учитель был молод, сравнительно красив и, бесспорно, умел. Он балансировал мелом на носу. Он жонглировал ластиками. Он пародировал знаменитостей. Он читал вслух современную классику – "Одеяла в седле и шестиствольные пистолеты", и не просто читал, а воспроизводил действие, уползал за письменный стол и тыкал оттуда в камеру воображаемым шестиствольным пистолетом. Зрелище было весьма внушительное.
– Ребята будут его любить, – заметил Стюарт. – Этот учитель продержится. Посмотрим, нет ли чего-нибудь еще.
Была учительница истории – степенная женщина, одаренная незаурядным талантом художника. Она с поразительной легкостью рисовала шаржи и карикатуры, веселой беседой увязывая их воедино.
Был учитель экономики – он показывал фокусы с картами и монетами.
Были две молодые женщины, которые явно подражали Марджори Мак-Миллан, но проделывали все не так откровенно. Их показатели были поэтому гораздо ниже.
– Хватит, теперь вы получили представление о том, какая перед вами задача, – сказал Стюарт.
– Если учитель умеет только обучать, он оказывается в страшно невыгодном положении, – задумчиво подытожила мисс Болц. – Эти учителя просто актеры. Они не обучают, а только потешают.
– Они обязаны освещать свой предмет в рамках программы. Если ученики смотрят телевизор, они не могут не усвоить хоть что-нибудь."
Это так – для размышления...
URL записи"...Листик и Буковка прославились тем, что очень любили читать книги.... Сначала они перечитали все книжки, которые были у них дома, потом стали доставать книги у кого-нибудь из приятелей и в магазинах, наконец записались в библиотеку, потому что в библиотеке всегда можно было достать какую-нибудь интересную книгу.
<...>
Дни проходили за днями. Листик и Буковка часто встречались, и скоро они уже не могли провести дня без того, чтоб не поговорить друг с другом. Однажды Буковка сказала Листику, что теперь она очень счастлива, так как у нее есть друг, с которым можно поговорить о книгах. Листик сказал, что он тоже очень счастлив, но его постоянно мучит мысль о том, что еще не все коротышки полюбили чтение....
– Мне таких коротышек жалко, – говорил Листик. – Они сами не знают, какого удовольствия лишаются. Если бы они увлеклись чтением, то увидели, как это интересно.
Тут Буковка на минутку задумалась, а потом сказала:
– А что, Листик, если мы с тобой устроим книжный театр?
– Какой книжный театр? – не понял Листик.
– Ну это такой театр, в котором читают книги. В нем, понимаешь, нет ни актеров, ни декораций, ни сцены. Есть только публика, которая сидит и слушает какую-нибудь интересную книжку.
– Где же ты видела такой театр?
– Нигде. Я просто придумала. Мы с тобой будем выбирать самые увлекательные повести, сказки или рассказы и будем читать вслух по очереди.
Листику очень понравилось предложение Буковки, и они сразу взялись за дело. Сначала выбрали несколько рассказов для чтения, причем старались выбирать так, чтоб один рассказ был трогательный, другой – грустный, третий – веселый, четвертый – страшный, пятый – еще какой-нибудь, чтоб на разные, значит, вкусы.
Для своего театра они нашли очень подходящее место. Рядом с домом, в котором жил Листик, был двор – не двор, сад – не сад, а вернее сказать, что-то вроде небольшого скверика. Этот скверик был обсажен вокруг резедой, в центре стоял стол для любителей поиграть в шахматы или шашки, а вокруг несколько лавочек, чтоб можно было сидеть и дышать свежим воздухом. Скверик находился между двумя домами, и каждый, кто проходил по улице, видел и стол, и резеду, и скамейки.
– Вот здесь и устроим наш книжный театр, – сказали Листик и Буковка.
Они перетащили стол поближе к улице, поставили перед ним скамейки для слушателей, а для себя принесли из дома два стула. Потом Листик сбегал домой за книгой с рассказами, а Буковка принесла маленький бронзовый колокольчик.
И вот к вечеру, когда во всех театрах Солнечного города начали раздаваться звонки, призывавшие зрителей к началу представлений, Буковка тоже стала звонить в колокольчик, а Листик принялся кричать:
– Идите сюда! Здесь открывается новый театр! Очень интересно будет! Занимайте места!
Коротышки, которые проходили в это время по улице, услышали его крики. Некоторые из них уселись перед столом на лавочках и стали ждать. Листик увидел, что все лавочки уже заняты, и сказал:
– Сейчас перед вами выступит Буковка. Она будет читать рассказ.
Буковка начала читать первый рассказ. Она читала очень хорошо, с выражением, и все слушали очень внимательно, но тут какой-то коротышка, который сидел на передней лавочке, презрительно наморщил свой нос и разочарованно протянул:
– У, да здесь просто книжку читают. Какой же это театр!
– Какая-то чепуха на постном масле! Никакого нет интереса, – ответил другой коротышка.
Они вдвоем поднялись с лавочки и ушли. За ними стали уходить и другие коротышки. Скоро послышался звонок из театра, который помещался в соседнем доме. Многие коротышки вскочили и бегом помчались туда. Кончилось тем, что все слушатели разошлись, кроме одного малыша, который почему-то уснул. Листик и Буковка разбудили его и стали читать ему книжку дальше, но он слушал не очень внимательно, ерзал все время на лавочке, зевал во всю ширину рта и клевал поминутно носом. В конце концов он встал и тоже ушел.
Таким образом, первый опыт окончился неудачно, а на следующий день повторилась та же история. Сначала публики собралось много, но, как только Листик начал читать, все разбежались. Буковка начала приходить в отчаяние и уже даже хотела заплакать, но Листик сказал:
– Театр все равно должен работать, есть в нем публика или нет. Если никто не будет нас слушать, мы будем друг другу читать.
Он усадил Буковку на лавочку, где должна была сидеть публика, и принялся читать дальше. Некоторые прохожие останавливались и, послушав немного, отправлялись своей дорогой. Так продолжалось до тех пор, пока Листик не начал читать смешной рассказ. В это время по улице проходили малыш и малышка. Они остановились на минуточку, чтобы послушать, потом зашли в скверик и сели на лавочку. Им очень понравилось, как Листик читал, и они громко смеялись. Прохожие на улице услыхали их смех и тоже заинтересовались.
– Э, да тут что-то смешное читают! – говорили они и заходили в скверик.
Скоро все лавочки были заняты. Коротышки слушали рассказ, стараясь не пропустить ни слова, и помирали со смеху. Когда этот рассказ окончился, Листик начал другой, потом еще и еще… Никто из слушателей не ушел, потому что всем было интересно, а когда чтение кончилось, все стали благодарить Листика и Буковку за полученное удовольствие. Один самый маленький коротышка спросил, будут ли они завтра опять читать, и, когда узнал, что будут, сказал, что он завтра тоже придет. Потом слушатели разошлись, и этот маленький коротышка ушел, но через минуту вернулся и спросил у Листика, будут ли они завтра читать те же рассказы, что и сегодня, или какие-нибудь новые. Листик сказал, что новые. Коротышка обрадовался, еще раз сказал, что завтра придет, и ушел окончательно.
С тех пор Листик и Буковка ежедневно читали в скверике книги. Сначала они читали коротенькие рассказы и сказочки, потом стали отыскивать небольшие, но интересные повести, которые можно было прочитать за один вечер, а потом стали читать и длинные повести и даже романы, на которые приходилось затрачивать по нескольку вечеров. С каждым днем у них становилось все больше слушателей, так что в конце концов пришлось поставить в скверике еще штук двадцать скамеек, а для чтецов устроить небольшие подмостки, вроде театральной эстрады. Когда наступила зима, для книжного театра сделали позади скверика специальное зимнее помещение.
Жители Солнечного города очень полюбили свой книжный театр. Многие стали самостоятельно читать книги и впоследствии с благодарностью вспоминали о том, что первое их знакомство с книгой произошло в книжном театре. Листик и Буковка очень серьезно относились к своему делу. Они, как и прежде, ходили по очереди в библиотеку и брали там самые интересные книги. Листик говорил, что раньше он был не такой счастливый, как теперь.
– Когда я читал какую-нибудь интересную книгу, то всегда радовался, и мне очень хотелось поделиться с кем-нибудь своей радостью, – вспоминал Листик. – Мне хотелось прочитать эту книгу остальным коротышкам, чтоб и они получили удовольствие, но не мог же я выходить на улицу и читать книгу каждому встречному! Зато теперь, когда у нас есть книжный театр, я могу читать книги всем, кому хочется слушать. От этого я испытываю большое удовлетворение!"
Н.Носов "Незнайка в Солнечном городе" (1958 г.)
"Мисс Болц с воодушевлением окунулась в переработку программы английского языка для десятых классов.
"Рекомендуемые пьесы, – стояло в плане. – "Нельзя жениться на слонихе" Г.Н.Варга. Восхитительный фарс..."
Решительной рукой мисс Болц перечеркнула этот абзац и записала на полях: "В.Шекспир. Венецианский купец". Увлекательный роман Персивала Оливера о Старом Западе "Одеяла в седле и шестиствольные пистолеты" она заменила "Повестью о двух городах" Диккенса. Раздела, посвященного поэзии, мисс Болц вообще не нашла, и пришлось создавать его самостоятельно. Ее
перо безжалостно искромсало план, но мисс Болц не чувствовала угрызений совести. Разве в справочнике не было указано, что самостоятельность учителя достойна похвалы?
<....>
– Речь идет о том, что вам надо решиться на какие-то трюки, – продолжал Стюарт. – В два часа начнется урок Марджори Мак-Миллан. Она преподает английский для одиннадцатого класса, у нее Тендэкз шестьдесят четыре. Это очень много. Посмотрим, как она этого добивается.
Он установил диски в нужном положении.
Ровно в два часа появилась Марджори Мак-Миллан, и поначалу мисс Болц с ужасом заподозрила, что та раздевается. Туфли и чулки Марджори Мак-Миллан были аккуратно сброшены на пол. Она как раз расстегивала блузку. Марджори Мак-Миллан глянула прямо в объектив.
– Что вы здесь делаете, кошечки и котики? – проворковала она. – А мне-то казалось, что я одна.
Это была нарядная блондинка, красивая вызывающей, вульгарной красотой. Ее одежда выставляла напоказ умопомрачительные формы. Марджори Мак-Миллан улыбнулась, тряхнула головой и на цыпочках попятилась.
– Ну да ладно, раз уж я среди друзей...
Блузки не стало. За нею пришел черед юбки. Марджори Мак-Миллан предстала в соблазнительно легком костюме, состоящем только из трусиков и лифчика. Камера превосходно передавала его золотисто-алую гамму. Марджори Мак-Миллан прошлась в танце и мимоходом нажала кнопку крупного плана доски.
– Пора приниматься за работу, дорогие кошечки и котики, – сказала она. – Вот это называется "предложение". – Она произносила фразу вслух, пока выписывала ее на доске. – Человек... шел... по улице. "Шел по улице" – это то, что делал человек. Это называется "сказуемое". Смешное слово, верно? Вы все поняли?
Пораженная мисс Болц негодующе воскликнула:
– Английский для одиннадцатого класса?
– Вчера мы с вами проходили глагол, – говорила Марджори Мак-Миллан. – Помните? Держу пари, что вы невнимательно слушали. Держу пари, что вы и сейчас слушаете невнимательно.
Мисс Болц ахнула. Лифчик на Марджори вдруг расстегнулся. Его концы свободно затрепыхались, и мисс Мак-Миллан подхватила его уже на лету.
– На этот раз чуть не свалился, – заметила она. – Может быть, на днях свалится. Вы ведь не хотите это пропустить, правда? Следите же внимательно. А теперь займемся этим гадким сказуемым.
Мисс Болц тихо произнесла:
– Вы не находите, что для меня все это исключается?
Стюарт выключил изображение.
– У нее высокий показатель недолго продержится, – сказал он. – Как только ее ученики поймут, что эта штука никогда не свалится... Давайте-ка лучше посмотрим вот это. Английский для десятого класса. Мужчина. Тендэкз сорок пять.
Учитель был молод, сравнительно красив и, бесспорно, умел. Он балансировал мелом на носу. Он жонглировал ластиками. Он пародировал знаменитостей. Он читал вслух современную классику – "Одеяла в седле и шестиствольные пистолеты", и не просто читал, а воспроизводил действие, уползал за письменный стол и тыкал оттуда в камеру воображаемым шестиствольным пистолетом. Зрелище было весьма внушительное.
– Ребята будут его любить, – заметил Стюарт. – Этот учитель продержится. Посмотрим, нет ли чего-нибудь еще.
Была учительница истории – степенная женщина, одаренная незаурядным талантом художника. Она с поразительной легкостью рисовала шаржи и карикатуры, веселой беседой увязывая их воедино.
Был учитель экономики – он показывал фокусы с картами и монетами.
Были две молодые женщины, которые явно подражали Марджори Мак-Миллан, но проделывали все не так откровенно. Их показатели были поэтому гораздо ниже.
– Хватит, теперь вы получили представление о том, какая перед вами задача, – сказал Стюарт.
– Если учитель умеет только обучать, он оказывается в страшно невыгодном положении, – задумчиво подытожила мисс Болц. – Эти учителя просто актеры. Они не обучают, а только потешают.
– Они обязаны освещать свой предмет в рамках программы. Если ученики смотрят телевизор, они не могут не усвоить хоть что-нибудь."
Ллойд Биггл-мл. "Какая прелестная школа!..." (1966 г.)
Это так – для размышления...
суббота, 18 августа 2012
Да, свадьба Венеры и Марса - Марго де Валуа и Генриха де Бурбона - которая должна была установить мир между католиками и гугенотами. Две ветви потомков Людовика Святого в этот день соединились, чтобы спасти Францию, но закончилось это не миром, а резней и новой гражданской войной. Но они этого не знали.

Они хотели как лучше.


Они хотели как лучше.

среда, 15 августа 2012
Это случилось сегодня. Писателю было 87 лет.
Перечитаю я, пожалую, "Неукротимую планету"...

Перечитаю я, пожалую, "Неукротимую планету"...

пятница, 10 августа 2012
воскресенье, 29 июля 2012
За тех, кто в море! 



пятница, 20 июля 2012
вторник, 03 июля 2012
понедельник, 02 июля 2012
Два или три года назад я удивлялся, почему во Франции не сделают компьютерную игрушку по карте Парижа 1550 г. И вот мечта почти сбылась - пусть не игрушка, а видеоролик, но все равно - то самое. Но представьте, какую можно было бы сделать РПГ! Два удовольствия за раз - игра и изучение истории.
02.07.2012 в 09:46
Пишет Одинокая Волчица (Юлия):Интересно, а по средневековому Лондону или Мадриду такое сделают?
URL записи01.07.2012 в 23:06
Пишет Крейди:Париж от Людовика Святого до Генриха II
Познавательно и вообще здорово. Не могла оторваться. Красиво все же, несмотря на тесноту и сточные канавы посреди улиц.
URL записиПознавательно и вообще здорово. Не могла оторваться. Красиво все же, несмотря на тесноту и сточные канавы посреди улиц.
01.07.2012 в 20:16
Пишет Даумантас:рекомендую
Замечательная компьютерная модель, позволяющая прогуляться по Парижу первой половины XVI века, времен короля Генриха II:
URL записиЗамечательная компьютерная модель, позволяющая прогуляться по Парижу первой половины XVI века, времен короля Генриха II:
воскресенье, 17 июня 2012
Всем, кто заботится о нашем здоровье! 



вторник, 12 июня 2012
Надеюсь, вам здесь понравится 



воскресенье, 10 июня 2012
Англия, значит?
Тогда вам английская миниатюра XVI века 




среда, 06 июня 2012
Он прожил долгую жизнь, он поделился с нами своими страхами и мечтами. Его книги будут помнить.


среда, 16 мая 2012