Да здравствует сеть, в ней всегда можно найти что-то интересное.
Итак, еврейский средневековый поэт, полководец, государственный деятель, астроном, математик, богослов и пр. и пр. и пр. - Шмуэль ха-Нагид. Человек, которому удавалось все и о котором даже враги писали:
"Этот злодей был одним из наиболее совершенных людей по своим знаниям, мудрости, разумению, сообразительности, верности, смелости, изворотливости, хитрости, умению обогащаться самому и быть щедрым со своими людьми, быть признательным с друзьями и ублажать врагов, смиряя их неприязнь кротостью."

А вот некоторые его стихи:

Вот перо и вот чернила -
Вечной мудрости приют,
Сколько душ погибло тут,
Скольких Слава возносила
За писанья тяжкий труд.


***

Имей приятные слова всегда в запасе для троих:
Для всемогущего царя - отрады подданных своих,
Для страждущего бедняка, чей вздох, как шорох ветра, тих,
И для услады наших глаз - красивых женщин молодых.

***

Война поначалу красотке подстать,
Которой бы каждый хотел обладать.
Но время проходит, и злобной старухой
Повсюду она сеет смерть и разруху.


***

Укрепи свое сердце в несчастье любом,
И пусть смерть в твою дверь стучит.
Еще лампа горит, хоть и светит с трудом.
Еще раненный лев рычит.

"Битва при Эль-Фуэнте"

Фрагменты поэмы (1038 г.)

День был мутным, и начал туман выпадать,
И черно было солнце, как сердце моею.
И, как море при шторме, ревела вся рать,
И Господнему гневу подобен был голос ее. ()

Наши луки сгибались драконам подстать,
И каждый пчелу изо рта изрыгал.
И меч начинал, словно факел сверкать,
Когда он над их головами взлетал.

И кровь по земле человечья текла,
Как баранов зарезанных кровь на дворе,
И для многих закончились жизни дела,
И на страшном они полегли алтаре.

И увидели львы на своих головах
Как корону, гниющую рану они,
Только смерти доверились в этих горах,
И тогда порешили, что жить не вольны.

Поглотила их смерть, и никто их не спас,
Будто в печке огонь отгулял на дровах.
Как мякина в костре загорается враз,
Так враги мои все обратились во прах.

Так лежали они - господа на рабах,
Со смердящим своим королем заодно.
Так лежали они, как помет на полях,
Даже не было им погребеноя дано.

И мы бросили их на поживу зверям,
Кабанам, леопарду, шакалам кутить.
На равнине и в скалах осталось им там
Среди терниев гнить и в шиповнике гнить. ()