Впечатления от прочитанного
Журналы "Арчет" я прочел с подачи Нари. Признаюсь честно, я видел их и до этого в библиотеке КЛФ, и даже слышал о них рассказ, но почему-то мне не приходило в голову читать самодельный журнал. Почему? Не знаю. Но так уж получилось, что Нари уговорила меня обратить на журнал внимание. Я обратил и не пожалел.
Но сначала, перед тем, как я расскажу о своих впечатлениях, вот информация о журнале, данная когда-то координатором КЛФ:
15.01.2008 в 12:56
Пишет Юлия (Ортанс): Журналы "Арчет" я прочел с подачи Нари. Признаюсь честно, я видел их и до этого в библиотеке КЛФ, и даже слышал о них рассказ, но почему-то мне не приходило в голову читать самодельный журнал. Почему? Не знаю. Но так уж получилось, что Нари уговорила меня обратить на журнал внимание. Я обратил и не пожалел.
Но сначала, перед тем, как я расскажу о своих впечатлениях, вот информация о журнале, данная когда-то координатором КЛФ:
15.01.2008 в 12:56
Фэнзин "Арчет"
Иллюстрированный литературно-критический фантастический журнал.
Издавался в Нижнем Новгороде с 1991 по 2003 гг. Редактор Свантевит Серебряный (Ирина Пигулевская).
Формат А-4 (последние 3 номера А-5).
Непосредственным толчком к созданию фэнзина послужил просмотр спектакля «Баллада о славном Бильбо Бэггинсе» в детском театре «Вера» (Н.Новгород). За просмотром последовала дискуссия, которая и легла в основу первого номера фэнзина. Название журнала было взято из первой книги трилогии «Властелин колец» – «Братство кольца». Будущие авторы журнала не пожелали превращаться ни в эльфов, ни в гномов, справедливо рассудив, что быть людьми – прекрасно, поэтому названием фэнзина стало имя человеческой деревушки в окрестностях Пригорья – «Арчет». В редакционной статье первого номера было написано:
«Наша цель проста. Мы хотим попытаться объединить людей, интересующихся не только творчеством Толкина, но и «стариной глубокой». Тех, кто хочет знать, что было на Руси до «Повести временных лет» и в Британии до «Истории бриттов». Мы знаем, что многие фэн-клубы толкинистов участвуют в играх по «Властелину колец», разрабатывают сценарии, пишут историю эльфов, гномов и других народов Средиземья. Нас же Книга вывела на древнюю историю Европы. Мы захотели сравнить историю, географию, этнографию Средиземья и Средиземноморья (в широком смысле). Мы хотим открыть «блеск языческой Европы». И если вас интересует время Великого переселения народов и еще более раннее, эпоха древнейших легенд и сказаний, когда эльфы и гномы вовсе не считались сказочными героями, — тогда этот журнал для вас.
Но издание это, кроме всего прочего, литературно-художественное. Поэтому стихи и проза займут почетное место на наших страницах.»
читать дальше

Полная подборка журналов имеется в библиотечке КЛФ.
URL записиИллюстрированный литературно-критический фантастический журнал.
Издавался в Нижнем Новгороде с 1991 по 2003 гг. Редактор Свантевит Серебряный (Ирина Пигулевская).
Формат А-4 (последние 3 номера А-5).
Непосредственным толчком к созданию фэнзина послужил просмотр спектакля «Баллада о славном Бильбо Бэггинсе» в детском театре «Вера» (Н.Новгород). За просмотром последовала дискуссия, которая и легла в основу первого номера фэнзина. Название журнала было взято из первой книги трилогии «Властелин колец» – «Братство кольца». Будущие авторы журнала не пожелали превращаться ни в эльфов, ни в гномов, справедливо рассудив, что быть людьми – прекрасно, поэтому названием фэнзина стало имя человеческой деревушки в окрестностях Пригорья – «Арчет». В редакционной статье первого номера было написано:
«Наша цель проста. Мы хотим попытаться объединить людей, интересующихся не только творчеством Толкина, но и «стариной глубокой». Тех, кто хочет знать, что было на Руси до «Повести временных лет» и в Британии до «Истории бриттов». Мы знаем, что многие фэн-клубы толкинистов участвуют в играх по «Властелину колец», разрабатывают сценарии, пишут историю эльфов, гномов и других народов Средиземья. Нас же Книга вывела на древнюю историю Европы. Мы захотели сравнить историю, географию, этнографию Средиземья и Средиземноморья (в широком смысле). Мы хотим открыть «блеск языческой Европы». И если вас интересует время Великого переселения народов и еще более раннее, эпоха древнейших легенд и сказаний, когда эльфы и гномы вовсе не считались сказочными героями, — тогда этот журнал для вас.
Но издание это, кроме всего прочего, литературно-художественное. Поэтому стихи и проза займут почетное место на наших страницах.»
читать дальше

Полная подборка журналов имеется в библиотечке КЛФ.
Что я могу сказать? Вся это информация точна, но это всего лишь сухая информация, а об "Арчете" стоит сказать больше. Для меня этот журнал оказался не только интересным иллюстрированным литературно-критическим изданием, но и интереснейшим историческим документом. Да-да, именно так, но об этом чуть позже.
Итак, самое первое впечатление. Первый номер журнала был напечатан - вы не поверите! - на печатной машинке. Держать подобное в руках было странно и почти умилительно. Оказалось, что у журнала 3 основателя: Альвис Брайер, Гили Мор-Кара и Уэн (или Хэн, я так и не понял) Оуби. Вообще, привычка авторов "Арчета" подписываться псевдонимами меня ужасно раздражала, но к счастью в одном из номеров я обнаружил расшифровку этих псевдонимов, а кое где настоящие имена были подписаны карандашом, поэтому я с радостью называю основателей журнала - Екатерина Александрова, Ольга Малыгина и Ирина Пигулевская.
Об оформлении журнала вообще стоит сказать отдельно. В первых журналах издатели вручную разрисовывали каждую (!) страницу и хотя эти украшения за редким исключением не были иллюстрациями к текстам, но вы оцените труд! Я оценил и, кстати, оценил уверенную руку рисовальщика. Потом подобное оформление прекратилось, зато издатели стали рисовать иллюстрации к конкретным текстам и они действительно им соответствовали! И, должен сказать, некоторые были очень хороши.
А теперь о текстах. Они оказались очень и очень разными: статьи, рецензии, обзоры (некоторые я запомнил и намерен прочесть сами книги), стихи, рассказы, отрывки из романов. В общим, было что почитать, но так как рассказывать об этом долго, то рассказ я продолжу в комментариях.
Понимаешь, о чем я?
Теоретически понимаю, а практически у нас разный подход к этому. Может, филологическое образование, когда мы анализировали тексты любого размера, хоть три абзаца, а может, это тут не при чем и я сама по себе могу воспринимать тексты любого размера. Кстати, и фильмы могу смотреть с любого места и вообще без звука. Конечно, со звуком лучше, но иногда мешает.
Вот как раз с последними номерами хуже. Не знаю почему, но их я помню не так четко, как первые. Поэтому Сумерки не помню совершенно.
Поэтому Сумерки не помню совершенно.
Там еще история была рассказана с точки зрения трех разных людей.
какая разница, если я саму историю не помню. А за журналами надо лезть на дно большой полки.
народ говорит, что это был кто-то со стороны, которого привела Юля. То есть спрашивать надо у нее.
Нари
Скажите, а "Арчеты" можно где-нибудь взять? И если они только у вас, пусть автор вывесит в сети "Гоблиненка по имени Мория", а то от таких отзывов меня разбирает любопытство.
А вы считаете, что женщина не имеет право ничего сказать? Это уже мужской шовинизм!
Лика
Я спрошу у Ольги, можно ли его вывесить. Думаю, она может сказать, что он не закончен... а может, наоборот, согласится. В общем, спрошу.
Разрешила. Сказала, что посмотрит, где у нее первая часть в законченном и вычитанном виде одним файлом, и мне передаст.
Почему не был дописан "Мория"?
Роман не был дописан потому, что авторы не смогли договориться о финале. Катя предложила такой финал: гоблины уплываю на кораблях на острова, сжигают корабли и создают общество, чем то напоминающее японское. Оля с таким финалом не согласилась. Так как консенсус достигнут не был, текст остался недописанным.
Что теперь пишет Катя?
Прозу (кажется, Анри, вам понравился роман "Бог, король и дамы!", да и продолжение тоже), стихи и докторскую. Вот такой она мастер на все руки.
Пишет ли Наталья Резанова стихи просто так?
Да, пишет или, во всяком случае, писала. Десять лет назад у нее было достаточно стихов для парочки поэтических сборников. В "Арчет" попала мизерная часть. Никакого отношения к ее прозаическим произведениям или к чьим-либо текстам большинство этих стихов не имеет.
Кстати, в одной из статей упоминается и песня на слова Резановой "Проклята гордость от века", очень бы хотелось ее услышать
Ну спою я вам ее, Анри, спою. Раз уж сочинила музыку, надо за это расплачиваться.
Почему не вышел 13 "Арчет"?
А почему во многих западных отелей нет 13 этажа? Вот поэтому и номер не вышел. Если же серьезно, то вы, Анри, правы. "Дом ведьм" был интересен только своим. Поэтому посмотрела я на собственной творение, вздохнула и поняла, что место ему в корзине. Нет, написано все было хорошо, но когда все персонажи списаны с реальных людей (сестра Консуэлла -- Наталья Резанова, Инвиолата де Фонтей -- Ирина Пигулевская, Холин ни Холин -- Ольга Малыгина и т.д.) -- это уже вне литературы.
Кто автор "Сумерек" и какова история этого рассказа?
Ну что ж, Анри, хорошо, что вы догадались посмотреть на последнюю страницу "Арчета". Да, "Сумерки" написала Екатерина Александрова. "Сумерки" были ответом на рассказ Н.Резановой "Самый длинный день" и в свое время вызвали бурные дискуссии, а Наталья посоветовала Кате дописать рассказ, заметив, что три части смотрятся гармоничнее, чем две.
Кто такая Яэль Лабан?
Яэль Лабан, Анри, это я.
Ира, если ты об этом забыла, так спросила бы Наталью. Она бы объяснила, что на иврите "лабан" означает "белый". Таким образом я просто дала перевод собственной фамилии.
А вообще, Анри, замечательный отзыв, люди уже хотят читать "Арчет" и это все благодаря вам. Но раз уж вы взяли и "Славные подруги", то расскажите и об этой газете.
Гость , если вы живете в Нижнем Новгороде, то можете прийти в КЛФ "Параллакс" (это в областной библиотеке) и взять номера фэнзина там. Если же нет, то многое уже давно есть в сети. К примеру на своей странице Нари дает ссылки на свои произведения, на моей странице вы тоже можете найти ссылки на страницы многих авторов "Арчета".
Я не могу спросить у Натальи, потому что она на работе, я спросила у Ольги. А насчет"вне литературы" - это твое личное мнение. У кучи романов в истории и современности есть прототипы у песонажей, и это им нисколько не мешает. Просто "Дом ведьм" ты так и не дописала и наши варианты использовать запретила, как и "Город злого солнца", потому что тебе пальто надо было перешивать.
Если бы я сказала, что мой "Дом ведьм" это шедевр -- ты могла бы пожать плечами и сказать, что это мое личное мнение. Но я говорю, что это "фи", а ты со мной споришь и тринадцатый год возмущаешься, что я это не дописала. Потому и не дописала, что мне не нравится. Я автор -- имею право. Только произведение то "фи", а вот идеи -- очень даже ничего и дарить то, что мне уже не единожды пригождалось, я не хочу. Как автор -- имею право. Так что пальто, мой роман "Город злого солнца", а также погода не имеют к этому решению никакого отношения. Автор может писать, может не писать. Может написать и показать другим, а может никому не показывать. Это все выбор и право автора.
Нечего было других втягивать в этот проект. А то мы свою часть сделали, а ты нет. И теперь и сама не используешь, и другим не даешь. 15 лет прошло, а ничего не изменилось. "Я" на первом месте.
Разрешила. Сказала, что посмотрит, где у нее первая часть в законченном и вычитанном виде одним файлом, и мне передаст.
Нари, и когда это будет?
Так ведь я никого и не втягивала в этот "проект". Более того, все свои идеи и персонажей участники благополучно использовали в "Замках Луары", и с гораздо большей исторической и психологической достоверностью. Так чем же ты недовольна? Тем, что я не отдаю свою Вселенную? Так я не для того продумывала ее на 5 тысячелетий и на все континенты, чтобы просто так взять и отдать. Ну, пойми ты, есть такое понятие -- интеллектуальная собственность. Это понятие было, есть и будет.
Гость
"Дом ведьм" это литературная игра, написанная в духе студенческого капустника. Если кому-то интересно понять, что это -- прочтите "Замки Луары". Но по большому счету это интересно только своим.
А кто ж ее знает. Посмотрит она сегодня вечером ,а передаст... ну скоро.
Но ты же вывесила свои главы по Луаре. И считаешь, что все нормально. Хотя мир мой. И ты можешь сто лет доказывать, что это не так, но люди знают, как было дело и кто все придумал. И однако ты запросто, никому не сказав, все вывесила на Самиздате, да еще со своим комментарием. То есть у тебя право автора действует только в одну сторону - когда это выгодно тебе. На чужую интеллектуальную собственность оно не распространяется.
То что так же ты показываешь Арчеты в КЛФ, хотя создали журнал совсем другие люди. Однако их ты в известность не поставила.
И не надо постоянно сравнивать "Дом ведьм" и "Замки Луары". Замки закончены, висели в сети, по ним прошла ролевка и они были интересны не только своим. Ты можешь обманывать себя сколько хочешь, но ответ один - дописывать надо.
Во-первых, ключевое слово здесь -- наши главы. Наши, именно наши, не твои, не Ольгины, не Натальины, а наши. Наши истории, написанные в мире Александра Дюма. И если чьи-то авторские права мы и ущемили, так это права Дюма-отца. Но идейного вдохновителя ущемления прав Дюма-пера, т.е. тебя, мы, конечно, упомянули. А вот сейчас этих глав на Самиздате нет -- по причине их низкой художественной ценности.
Во-вторых, "Арчет" это журнал. Он для того и издавался, чтобы его показывать и читать. Всем и каждому. Иначе зачем было журнал делать?
В-третьих, а почему же не сравнивать "Дом ведьм" и "Замки Луары"? Персонажи там -- один к одному, время тоже. Разве что миры разные, но там и здесь -- игра. К тому же у них есть еще нечто общее -- их невозможно продать.
В-четвертых. Не уговаривай, дописывать не буду. Не стоит это того. У меня сейчас другой, как ты там сказала? -- проект. Люди ждут.
Казуистика. Мир Луары - мой. Ты просто не хочешь это признать, потому что тогда твое поведение выглядит не лучшим образом. И "Арчет" ты используешь пиратским образом. Ты можешь другим людям расказывать свой вариант истории, но все люди, которые были тогда, знают правду. Они читают сейчас твои комменты и говорят одно: "все то же самое, те же разговоры". Ты по-прежнему в рай въезжаешь на чужом горбу, а за свои недописанные миры трясешься, как скупой рыцарь. Ну что ж - продолжай, раз по другому ты не умеешь.
Ради Бога простите, что пришлось попользоваться вашим дневником. Но дело в том, что на свою страницу меня Ирина не пускает, а на мою не ходит, хотя дорога открыта. Я-то гадала, за что такой вечный бан, а оказывается дело в том, что Ирина все еще мечтает о завершении "Дома ведьм".
Ира
Инвиолата не принесла бы славу. Ну, прости, и у меня бывают неудачные сюжеты.
А главное, хватит писать фанфики. Если бы ты переделала хотя бы "Подлинную историю", был бы у тебя добротный дамский роман, эдакий пончик в карамели. Ничуть не хуже, чем у Арсеньевой.
Не надо нервничать! Ну, заселила ты свой мир в мир Дюма, ну и живи там, но нервничать то зачем? В конце концов орхидеи тоже могут существовать лишь вместе с большими могучими деревьями. Вот и расцветай себе как фаленопсис всем на радость.
А над идеями своими я не как скупой рыцарь трясусь, а как помещица Коробочка, а это, поверь, много хуже.
PS А "Дом ведьм" все равно не допишу.
Я хочу, чтобы была возможность показыать людям "Историю Инвиолаты де Фонтей", которую написала я. 5 тысяч лет истории на трех континетах мне абсолютно не нужны. Вот ну нисколечки, можешь не волноваться.
Извини, но я не вижу необходимости выпустить книжку, как у Арсеньевой. Мои книги были написаны для удовольствия и выполнили свою задачу. Таких книг, как у Арсеньевой, в каждом книжном стоит море, ну будет еще одна капля. Это только для самолюбования нужно? У меня за два года, 2008-2009, вышло 24 книги, мне хватает славы.
Так ведь у тебя есть возможность показать Инвиолату. Пересели ее в свой мир и делай, что хочешь, я же тебе предлагала это 5 лет назад. Ну, хочешь я тебе как историк филологу даже придумаю другие названия стран и городов? Пусть действие происходит во Францонии, рядышком находится Тевтония, а итальянский сапог станет Ромеей. Делов то... Арморика пусть станет Аргоатом.
Короче, присылай список названий на u-mail и я все переименую, а то на чужом дневнике заниматься этим перебор. Анри нас отсюда выселит. Естественно, Инвиолата останется Инвиолатой, не волнуйся. Правда, я тебе еще советую слегка упростить родственные связи персонажей и отказаться от казни некоторых героев в конце истории. В моем мире это еще имело смысл, а в твоем будет разрушать общий строй главы. Пусть герои просто удерут.
Чтобы еще раз войти в ту же реку - настрой нужен. Может, у тебя оно все и есть в электронном виде, а я на бумаге ручкой писала.
Нари , если у тебя нет электронного варианта, я могу опять взять "Арчет" и отсканировать текст. Только я согласен, убери ты оттуда казни, они там не к месту.
Дорогой друг, вы прочитали мыльную оперу под названием "Старый спор славян между собою". Правда, надо сказать, с обеих сторон прозвучало несколько новых аргументов. Ну так ведь 10 лет об одном и то же. Надеюсь, этот раунд закончен.
Отсканируй, если не лень. У меня реально она только рукописная. И вообще не помню там никаких казней, помню только свою жизнь при дворе и Аленку в лесу.
Не надо заставлять Анри что-то сканировать, мы и так злоупотребляем его терпением. У меня все есть в электронном виде. Скажи, куда прислать, и я пришлю.
А казни там были в самом конце. Инвиолата нашла в списках казненных имя одного очень хорошего знакомого (герцогского сына, кстати, который находился при дворе) и долго плакала.