Все знают (или догадываются) как частенько пишутся и издаются книги. Автор утаскивает кусок отсюда, оттуда, ведь все знают старую шутку: "Возьми у одного - это будет плагиат. А трех - компиляция. А у десятерых - оригиналный труд". То есть неуемное цитирование уже давно никого не удивляет. Но временами, авторам удается совершить почти невозможное и удивить нас. Вот как, к примеру, писательница Елена Арсеньева. Слово Нари:
К сожалению, Нари не пояснила самое главное. Процитированный кусочек не просто эпиграф к ЕЕ тексту. Поэтесса 16 века Франсуаза де Юссе - это и есть Нари и весь этот эпиграф совершенно неприкрытый стеб. Но писательница Елена Арсеньева так торопилась написать книгу, что не поняла, что отправила свою землячку в 16 век без всяких на то оснований. А издатели и, конкретно, редактор, так торопились выпустить книгу в свет, что видимо, не читали ее, из-за чего и не обнаружили стеба. Ну а бедные читатели, видимо, должны упорно прочесывать Вики в поискать Франсуазы де Юссе и ее биографии. Видимо, скоро на Вики появится соответствующая статья.
А чего и правда, мелочиться? ЭКСМО можно, а нам нельзя?
В общем, Нари, вперед на Вики!
А теперь и Либрусек отличился. Кто бы сомневался:
24.11.2010 в 21:36
Пишет Нари:А!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Меня цитируют!!!
Бюсси дрался один против пятнадцати. У нападавших были шпаги и кинжалы. У Бюсси – один кинжал и одна шпага, однако ему удалось убить нескольких нападавших и расчистить себе путь к бегству – вернее, к отступлению! – к окну. Он отвернулся от убийц только на мгновение – и получил удар в голову. Потеряв равновесие, он не выпрыгнул, а вывалился в окно – и упал на пики решетчатой ограды замка.
Говорят, с тех пор призрак де Бюсси является порою в окрестностях Монсоро... Об этом писала, например, уже в позднейшие времена поэтесса Франсуаза де Юссе:
Вышла я ночью на балкон и вижу:
Из замка Монсоро полетел призрак Бюсси.
Низко полетел – к непогоде, должно быть.
«Тот самый граф, та самая графиня (Луи-Клермон Бюсси д’Амбуаз. Франция)», Елена Арсеньева
--------------------
Это же мой эпиграф к первой главе первого тома "Луары"!!!
Пы. Сы. www.modernlib.ru/books/arseneva_elena/tot_samiy... - текст, дабы можно было оценить, серьезно это или нет.
URL записиБюсси дрался один против пятнадцати. У нападавших были шпаги и кинжалы. У Бюсси – один кинжал и одна шпага, однако ему удалось убить нескольких нападавших и расчистить себе путь к бегству – вернее, к отступлению! – к окну. Он отвернулся от убийц только на мгновение – и получил удар в голову. Потеряв равновесие, он не выпрыгнул, а вывалился в окно – и упал на пики решетчатой ограды замка.
Говорят, с тех пор призрак де Бюсси является порою в окрестностях Монсоро... Об этом писала, например, уже в позднейшие времена поэтесса Франсуаза де Юссе:
Вышла я ночью на балкон и вижу:
Из замка Монсоро полетел призрак Бюсси.
Низко полетел – к непогоде, должно быть.
«Тот самый граф, та самая графиня (Луи-Клермон Бюсси д’Амбуаз. Франция)», Елена Арсеньева
--------------------
Это же мой эпиграф к первой главе первого тома "Луары"!!!
Пы. Сы. www.modernlib.ru/books/arseneva_elena/tot_samiy... - текст, дабы можно было оценить, серьезно это или нет.
К сожалению, Нари не пояснила самое главное. Процитированный кусочек не просто эпиграф к ЕЕ тексту. Поэтесса 16 века Франсуаза де Юссе - это и есть Нари и весь этот эпиграф совершенно неприкрытый стеб. Но писательница Елена Арсеньева так торопилась написать книгу, что не поняла, что отправила свою землячку в 16 век без всяких на то оснований. А издатели и, конкретно, редактор, так торопились выпустить книгу в свет, что видимо, не читали ее, из-за чего и не обнаружили стеба. Ну а бедные читатели, видимо, должны упорно прочесывать Вики в поискать Франсуазы де Юссе и ее биографии. Видимо, скоро на Вики появится соответствующая статья.
А чего и правда, мелочиться? ЭКСМО можно, а нам нельзя?
В общем, Нари, вперед на Вики!
А теперь и Либрусек отличился. Кто бы сомневался:
26.01.2013 в 23:10
Пишет Нари:Исторический я персонаж все же...
Говорят, с тех пор призрак де Бюсси является порою в окрестностях Монсоро... Об этом писала, например, уже в позднейшие времена поэтесса Франсуаза де Юссе:
Вышла я ночью на балкон и вижу:
Из замка Монсоро полетел призрак Бюсси.
Низко полетел – к непогоде, должно быть.
lib.rus.ec/b/107929/read
Елена Арсеньева Тот самый граф, та самая графиня (Луи-Клермон Бюсси д’Амбуаз. Франция)
URL записиГоворят, с тех пор призрак де Бюсси является порою в окрестностях Монсоро... Об этом писала, например, уже в позднейшие времена поэтесса Франсуаза де Юссе:
Вышла я ночью на балкон и вижу:
Из замка Монсоро полетел призрак Бюсси.
Низко полетел – к непогоде, должно быть.
lib.rus.ec/b/107929/read
Елена Арсеньева Тот самый граф, та самая графиня (Луи-Клермон Бюсси д’Амбуаз. Франция)
Не, два тома я выкладывать не буду. Лениво. И вообще, какой смысл выкладывать, если из отзывов только "а дальше". А потом окажется, что не понравилось.
- Не буду утомлять вас деталями, - сказал барон. - Скажу только, что во всех шести руках у меня острые сабли. (с) "Чапаев и Пустота".