Пьетро Аретино, то есть уроженец Ареццо, родился в 1492 и умер в 1556. Он был незаконорожденным сыном плотника и в его жизни было все: бродяжничество с 14 лет, обучение на переплетчика (выгнали), на художника (выгнали, он посмел изобразить Марию с лютней), обучение в университете (тоже выгнали за вольнодумство и были неправы, на Бога он не покушался, а вот на церковь да, было).

В творчестве Аретино тоже было всякое. Он мог писать похабные сонеты и сонеты в духе Петрарки, судя по всему, то и другое совершенно искренне, высмеивать папский двор и писать трогательные религиозные трактаты, он продолжил "Неистового Роланда" Ариосто, писал пьесы. Он нашел полное взаимопонимание с художниками и скульпторами, неплохо разбирался в искусстве, при случае, даже вел переговоры с клиентами Тициана, а также стал одним из первых журналистов и первым человеком, который жил - и роскошно жил - на гонорары.
Свою карьеру Аретино начинал в доме одного из римских банкиров, но очень быстро стал самостоятельным. Если его пытались задеть, он отвечал на обиду острой эпиграммой, сатирой, подчас безжалостной. Аретино стали бояться, так как он имел привычку вытаскивать на свет то, что многие знали, но вслух не говорили. Аретино не боялся высмеивать даже папский двор и делал это очень, очень эффективно. Правда, иногда приходилось спасать бегством от убийц, но это ничуть не устрашало Пьетро. Он намеревался найти место под солнцем и не стеснялся в средствах.
В 1525 году Аретино вновь был вынужден покинуть Рим из-за скандала связанного с публикацией сонетов Аретино к рисунком Джулио Романо, которые принято называть порнографическими. Но, строго говоря, в такой оценке был некоторый перебор. В античном искусстве, от которого все эти деятели Ренессанса были в восторге, подобных изображений было множество, да и сонеты Аретино не сильно отличались от многих пассажей Бокаччо или Рабле. Джулио Романо вовремя покинул Рим, так что гнев папы обратился на гравера - Маркантонио Раймонди. Раймонди был брошен в тюрьму, за него многие заступались, но Аретино уверял, что именно его заступничество стало решающим.
В красноречивом послании к хирургу Баттисто Цатти Аретино писал: "После того, как я добился от папы Климента свободы для Болонца Маркантония, который находился в тюрьме за то, что награвировал на досках "16 любовных позиций", у меня возникло желание увидеть изображения, причину того, что по жалобе Гиберти замечательный художник должен быть отдан на муки… И поскольку древние и новые поэты и скульпторы смели писать и ваять, порой для развлечения дарования, непристойные вещи, как в палаццо Киджи, об этом свидетельствует мраморный сатир, пытающийся изнасиловать мальчишку, не написать ли мне вдобавок еще сонеты, которые будут помещены снизу {фигур}. Их похабность я смиренно хочу посвятить притворщикам, отделив себя от дурного суждения и грязного обычая, который запрещает очам то, что им наиболее нравится. Что дурного в том, чтобы видеть, как мужчина ложится на женщину? Значит, животные свободнее нас? Мне кажется, что {эта} вещь дана природой для сохранения ее самой, должен ли я носить ее на шее, как подвеску, или на берете, как медальон, ибо это та вена, из которой проистекают реки народов и та амброзия, которую пьет мир в торжественные дни. Она создала вас, первого хирурга из ныне живущих. Создала меня, который лучше хлеба. Произвела… тицианов, микеланджелов; за ними — пап, императоров и королей, прекрасных девушек, наипрекраснейших дам с их "святая святых": поэтому им следовало учредить выходные дни и посвятить ночные бдения и празднества, а не замыкать с толикой хлеба и питья. Рассмотрев все это, я запечатлею натурально в стихах позы сражающихся".
Ну и запечатлел. Вот, у примеру:

М: Поскорей предадимся страсти, душа моя,
Ибо именно страсть предначертана нам Судьбою:
Я влеком твоим лоном, ты — удом, готовым к бою,
А без них за весь мир и медяшки не дал бы я.
Если б можно было сливаться за гранью небытия,
Заласкали друг дружку до смерти мы с тобою,
Посмеялись бы вдоволь над ерундою —
Той, что Еве с Адамом в раю внушила змея.
Ж: Ах, конечно, кабы они не съели,
Эти робкие воры, запретный плод,
Никого бы стыд не терзал в постели.
Но оставим пренья! Ворвись в мой грот:
Пусть взорвется сердце, чтоб в нем зардели
Те хмельные гроздья, что страсть несет.
М: Ах, душа моя! В этом славном деле
Я готов использовать кроме пушки,
Также мощные ядра моей игрушки.




Книга имела потрясающий успех, и хотя все началось с рисунков Джулио Романо, книгу стали называть "Книгой Аретино". Она продавалась мгновенно, что в Италии, что во Франции, что в других странах. Но вот Аретино предпочел вкушать славу в Венеции. Дело было не только в роскоши этого города, но и в правосудии и духе свободы. На Аретино из-за его памфлетов нередко покушались, а в Венеции убицам было неуютно.
Не случайно Аретино писал: «Там я обогащу свою нищету её свободой. Там по крайней мере ни фаворитам, ни фавориткам не дано власти убивать бедных людей. Только там правосудие держит весы в равновесии. Там страх перед чьей-нибудь немилостью не вынуждает нас поклоняться вчерашнему паршивцу»... «Это — святой город и рай земной… Что до меня, то я хотел бы, чтобы после моей смерти Господь превратил меня в гондолу или в навес к ней, a если это слишком, то хоть в весло, в уключину или даже ковш, которым вычерпывается вода из гондолы. Ещё он говорил: «Я свободный человек милостью Божьей. Я не иду по следам Петрарки или Боккаччо. Мне хватает моего собственного независимого духа».
Очень быстро короли, папы и прочие сеньоры поняли, чем проще платить Аретино, чем пытаться его убить. В Венеции не забалуешь. Аретино называли мерзавцем, вымогателем, человеком без совести и вруном. Даже такой исследователь, как Лосев, повторил обвинения врагов Аретино, но в том-то и дело, что Аретино не врал. Вскоре покушения на Аретино, как на "секретаря мира", стали считаться просто неприличными. С Аретино нужно было договариваться.
Реванш враги взяли после смерти Пьетро. Все его труды были занесены в Индекс запрещенных книг. И вы что думаете, это как-то помогло врагам?
Нет.
Загонять джина обратно в бутылку было уже поздно.
 

@темы: история, исторические портреты, XVI век

Комментарии
03.11.2011 в 15:58

El bastardo brillante.
Kroiddilad, вы сами поняли, что только что здесь написали?
Не владея итальянским, вы нам доказываете, что их "х...й"
в самом деле все равно, что "рука" или "нога". Ну шикарно же! ;)
03.11.2011 в 16:10

I’m no beginner. I’ll be here every night. My name up in lights «The impossible winner» ©
Kroiddilad, покажите, пожалуйста, где вы об этом прочитали. Серьезно. Мне интересно. Где-то сказано "х..й" в Италии XVI века не был срамным словом". Обсценной лексики не существовало?)
Опять же остается непонятным, за что Аретино так гоняли, если он писал обычные стишки про руки и ноги.
03.11.2011 в 16:12

Охотник на песцов
зато я владею латынью. есть такое местоимение hic-haec-hoc (этот-эта-это), в дательном падеже имеет форму huic - "этому". так выписывали врачи-венерологи в XVIIIв, чтобы не повторять по сто раз слово "уд". потом "ic" стало отождествляться с уменьшит. русским суффиксом - и появилось слово "х...й". А слово "хер" появилось по первой букве от этого слова. так называлась буква "х" в кириллице. и это тоже был эвфемизм. много эвфемизмов образовано по первым буквам: "ёшкин кот", "японский городовой" итд. так что попытавшись смягчить, вы невольно высказали ещё более страшное ругательство=)
03.11.2011 в 16:16

Охотник на песцов
для [J]Lunalita[/J]: статью нашла в газете, там был подробный анализ происхождения ругательств. если найду- вышлю вам. потом на 1 курсе изучали латынь - и доказательство было перед глазами. и в русском, и в других языках всё развивалось по одним принципам.
03.11.2011 в 16:20

Охотник на песцов
по каким причинам гоняли Аретино, мы уже обсуждали: слишком много знал, да и моралью прикрываться всегда любили. Даже "Песнь песней" считали неприличной. Да и секс в браке считался только средством продолжения рода, получать искреннее удовольствие считалось неприличным. Зато на стороне можно было делать всё что хочешь)
03.11.2011 в 16:24

El bastardo brillante.
Kroiddilad, сударыня, вы просто чудесны. Правда. Потому,
что я вам про итальянские вульгаризмы того времени, а вы мне
про кириллицу и осьмнадцатый век. Таким образом много чего
можно напереводить так, что автор в гробу станет вертеться.
Еще раз, коли вы не поняли, Аретино нарочно использовал
нецензурную лексику, именно для оскорбления тех, кому он
писал. Это неоднократно доказано не мной, а людьми,
непосредственно работавшими с оригинальными текстами,
имеющими представление о языке того времени. Я же вам
не зря оригинальные тексты и исследовательскую литературу
советую, дабы вы имели возможность ознакомиться и с языковым
вопросом в том числе. :)
03.11.2011 в 16:27

I’m no beginner. I’ll be here every night. My name up in lights «The impossible winner» ©
статью нашла в газете
Аргументы и факты?)
и доказательство было перед глазами
Указание на происхождение слова, представленное опять же без цитат и ссылок, не является доказательством. Вы уж меня извините). Хер, хуй, уд - как угодно. Как ни назови, указание одно - на мужской половой орган. Для врачей - все равно, что указание на руку и ногу. А вот для служителя церкви, благочестивой дамы... В древности такие слова называли тайными, потому что они были связаны с естественным, не постыдным, но таинством, тем, о чем не говорят открыто. Иными словами, как ни крути, запретно. По одной причине у язычников, по другой - у христиан. Суть одна и та же.
03.11.2011 в 16:35

Охотник на песцов
от латинского и до итальянского недалеко) вы и сами переводами возмущались, не только оригиналом. да, без цитат и ссылок - не из википедии взяла, простите великодушно) ну не ношу я с собой везде эту газету, не ношу)
в том и фигня, что важно не как назовешь и не что назовешь, а что об этом думаешь. коннотация важна. как будто благочестивые дамы не были замужем и никогда этого не видели и не знали! заметьте, как вы сами оживились, когда я заговорила прямым текстом;) уж не ханжествуйте)
03.11.2011 в 16:58

El bastardo brillante.
Kroiddilad, ну, в таком случае и вспомните латинские вульгаризмы,
имевшие вполне точное значение и о том, что римляне на стенах про
недругов писали, отнюдь не высоким штилем. Эти надписи на стенах
вы, конечно, можете сравнить с поэмами и драматургией, но толку-то?
03.11.2011 в 17:06

Охотник на песцов
Причём тут поэмы и драматургия?)) оскорбление или нет - зависит от ситуации. то же самое cazzo звучит по-разному в зависимости от контекста)))
но развлеклась я, ой развлеклась))) не каждый раз такая возможность выпадает)
03.11.2011 в 17:11

I’m no beginner. I’ll be here every night. My name up in lights «The impossible winner» ©
Kroiddilad, я не выражала личного отношения ни к сонетам памфлетиста, ни к лексике, которой они наполнены. Поэтому вам кажется)). И вы так и не ответили на вопрос).
03.11.2011 в 17:19

El bastardo brillante.
Kroiddilad, так ведь это тоже самое, что сравнивать памфлетиста
Аретино, грубо говоря писавшего на заборе, точнее, у Пасквино, с Бокаччо,
который сделал итальянскую литературную словесность и стал эталоном
изящного слога на многие века. Ну, и похоже, что вы сами уже запутались
в том, о чем ведете речь. Статьи в газетах вам в помощь. Хорошего вечера. :)
03.11.2011 в 22:39

Да, я преклоняюсь перед оппонентами :) 31 комментарий за сутки! Да у меня ни одна тема не пользовалась такой бешенной популярностью :) Могучий человек - Аретино :)

памфлетиста Аретино, грубо говоря писавшего на заборе, точнее, у Пасквино
Забор - это ужасно, это страшно :) Можно подумать, что первые газеты вывешивались как-то иначе.
Чуть не забыл! Я еще застал время, когда на стенах и заборах вывешивались стенгазеты! И в возрасте десяти лет я даже принимал участие в их создании и вывешивании. Вот откуда идет порок. :)
05.11.2011 в 13:38

Охотник на песцов
Анри д_Ор, действительно, скандал вокруг его имени не утихает)))
Чуть не забыл! Я еще застал время, когда на стенах и заборах вывешивались стенгазеты! И в возрасте десяти лет я даже принимал участие в их создании и вывешивании. Вот откуда идет порок
Да, человечество вообще порочно;)