Впечатления от прочитанного

- С нами крестная сила! - возопил священник. - Как, и Тирант Белый здесь? Дайте-ка мне его, любезный друг, это же сокровищница наслаждений и залежи утех. В нем выведены доблестный рыцарь дон Кириэлейсон Монтальванский, брат его, Томас Монтальванский, и рыцарь Фонсека, в нем изображается битва отважного Тиранта с догом, в нем описываются хитрости девы Отрады, шашни и плутни вдовы Потрафиры и, наконец, сердечная склонность императрицы к ее конюшему Ипполиту. Уверяю вас, любезный друг, что в рассуждении слога это лучшая книга в мире. Рыцари здесь едят, спят, умирают на своей постели, перед смертью составляют завещания, и еще в ней много такого, что в других книгах этого сорта отсутствует. Со всем тем автор ее умышленно нагородил столько всякого вздора, что его следовало бы приговорить к пожизненной каторге. Возьмите ее с собой, прочтите, и вы увидите, что я сказал о ней истинную правду.
Сервантес "Дон Кихот"

читать дальшеСтраница из каталонского издания 1490 г.


@темы: история, XV век, приключения, рецензия, писатели

Комментарии
30.08.2009 в 20:32

Вук, просто Вук
Первоисточник не читал, каюсь. Но видел снятый по мотивам фильм, "Византийская принцесса" - вот уж где Штирлица неудержимо рвало на родину, т.е. на редкость пошлая порнушка. Ну и тамошняя Византия не имеет ничего общего с настоящей :)
30.08.2009 в 20:34

Альфа-самка шервудской стаи
Дон Кириэлейсон вызвал приступ хихикса. :)
30.08.2009 в 20:36

Вук Задунайский
Фильм не видел, а вот роман шикарный! Там не только Тирант интересен, там еще великолепный сыночек короля Франции с совершенно купеческими замашками.
30.08.2009 в 21:13

Злой самаритянин
О...
Где б найти.
30.08.2009 в 21:25

Вук, просто Вук
А в книге есть, как эта самая принцесса все время Тиранта динамила, а потом, когда он после всех приключений лежал уже чуть ли не в коме, она все-таки согласилась, и акт был таки произведен при помощи целой толпы "вязальщиков", т.к. у самой принцессы уже ничего не получилось бы, требовались ассистенты? Меня на этой сцене чуть не вырвало :)
30.08.2009 в 21:43

Я не владею русским языком. У меня нелицензионная копия. Я старый пират не знающий слов лицензионного соглашения.
Роже до Флор? Каталонская шайка? О, ja-ja даст ист должно быть интересно.

Вук Задунайский т.к. у самой принцессы уже ничего не получилось бы

Это фраза выходит за рамки моего воображения :)
30.08.2009 в 21:44

Вук Задунайский
Чтооооооо?!!!
Нет, в XV веке до такого не додумались. В романе принцесса умерла от горя, не забыв покаяться в том, что все же согрешила.
30.08.2009 в 21:49

Роже до Флор? Каталонская шайка?
Rochefort_ , ну, прототип это ж не значит, что все так же. Кстати, у Тиранта есть еще один прототип, от которого идет прозвище "Белый" - это Иштван Хуньяди.
30.08.2009 в 21:57

Вук, просто Вук
Я что вижу, о том и пою :) Сам бы я такое не придумал :) У меня где-то валялся диск - если он жив, могу презентовать интересующимся.

Рошфор, именно так все и было :) Тирант лежит, пошевелиться не может, а принцессе (ее, кажется, звали Карменсина - странноватое имечко для Палеологов, ну да ладно, цэ ж не историческая хроника в самом-то деле :) ) подавай интим. Ну... их типа раздели слуги, принцессу затащили на бедолагу Тиранта - но он же в отрубе, ничего опять не выходит. Ну пришлось слугам принцессу туда-сюда двигать, чтоб хоть как-то... Ужасный момент :)
30.08.2009 в 21:59

Вук Задунайский
А сценаристы, которые такое на сочиняли, они нормальные?
30.08.2009 в 22:00

Вук, просто Вук
См. выше - я там описал сцену :)
Снимали какие-то испанцы, щас найду.
30.08.2009 в 22:01

Вук, просто Вук
Вот официальный сайт фильма - но там ничего интересного vizant.luxorfilm.ru/
30.08.2009 в 22:06

Вук Задунайский
Точно, больные.
ее, кажется, звали Карменсина - странноватое имечко для Палеологов, ну да ладно, цэ ж не историческая хроника в самом-то деле
В романе большинство имен условные или отсутствуют вообще. Например, фрейлину Принцессы зовут Услада-моей-жизни, хотя в переводе Сервантеса это имя перевели просто как Отрада. А принцесса Кармезина, да - Багряная.
30.08.2009 в 22:09

Вук, просто Вук
А это картинки - самой порнушки пока не нашел, но в фильме она есть, причем довольно пошлая.














30.08.2009 в 22:11

Вук, просто Вук
А сейчас смеяццо будут фсе!

www.neshima.com/product_info.php?products_id=39...
30.08.2009 в 22:12

Вук Задунайский
да ну его, слишком долго грузится.
30.08.2009 в 22:18

самой порнушки пока не нашел
Вук Задунайский
И не надо :)

А сейчас смеяццо будут фсе!
www.neshima.com/product_info.php?products_id=39...

Таак! Слов нет, одни междометия! А на фига ей понадобилось пересказывать чужой роман??? Нет, я как-то предпочитаю первоисточник.
30.08.2009 в 22:19

Вук, просто Вук
Ну и немного групповушки :)





Бедолага Тирант! Ни в одной из этих сцен ему ничего не отломилось!
30.08.2009 в 22:19

Вук, просто Вук
ИМХО - она часом не того... не стырила его? В смысле - не выдала за свой? Я Хаецкую имею в виду :)
30.08.2009 в 22:23

Вук Задунайский
Понятия не имею, я вообще не знал, что есть перессказ. Хотя я всегда считал, что в адаптированных вариантах все равно надо ставить настоящего автора.
30.08.2009 в 22:28

Я не владею русским языком. У меня нелицензионная копия. Я старый пират не знающий слов лицензионного соглашения.
Надо почитать и сравнить. Вдруг это не стырено, а расширено и переработано ? :)
30.08.2009 в 22:30

Rochefort_
Расширить там нереально. Разве что сократить :) Но, конечно, надо сравнить. Только я в магазинах Хаецкую что-то давно не видел.
30.08.2009 в 22:36

Вук, просто Вук
Однако на обложке ничего такого не указано... Ох, тут пахнет плагиатом :)
30.08.2009 в 22:40

Вук Задунайский
Ну, Хаецкая может сказать, что не бывает плагиата через полтысячи лет, но все равно как-то некрасиво.
30.08.2009 в 23:03

Вук, просто Вук
Именно! И потом - еще как бывает! Это коммерческие права автор не предъявит - но право на имя автора действует вечно :)
30.08.2009 в 23:07

но право на имя автора действует вечно
Это хорошо :)
Кстати, судя по названию, Хаецкая взяла у Мартуреля только одну линию - византийскую, а "Тирант Белый" этим далеко не ограничивается.
30.08.2009 в 23:15

Нашел рецензию на Хаецкую:
Белый рыцарь и багряная дева
Историю любви бретонского рыцаря Тиранта Белого и византийской принцессы Кармезины написал в 15 веке каталонец Жуанот Мартурель. Роман Елены Хаецкой — сделанная к выходу фильма адаптация этой истории, вернее, по словам автора, «роман поверх романа»: новая книга, написанная по сюжету старой.

Это — объяснение из авторского послесловия. Сам роман настолько же выше подобных объяснений, насколько его герой, идеальный рыцарь Тирант, выше реального исторического рыцарства. Любовь, война, интриги, маленькие и большие чудеса, мистические сны и предзнаменования, невинные уловки в делах любовных и тактические хитрости на поле боя — такова внешняя канва сюжета, а за нею — путь героев к той совершенной любви, что способна победить даже смерть. Однако не забывайте, что в средневековом рыцарском романе победа эта может выглядеть совсем иначе, чем в фэнтези…

Итог: не по-современному трогательная, красивая и романтическая история — хорошее чтение для тех, кто готов прожить ее вместе с героями, приняв как данность их взгляд на мир.

В общем, Мартурель по сравнению с этими описаниями - махровый реалист, а его Тирант вовсе не идеальный рыцарь. С чудесами и мистикой у Мартуреля тоже напряженка. Нет, я даже верю, что Хаецкая может хорошо писать и перессказывать, но все же предпочитаю подлинный роман всем переделкам.
30.08.2009 в 23:26

Ну, люди дают! В одной из рецензий вообще ошалели, заявили, что Мартуреля невозможно читать, а тут, значица, пришла спасительница и пересказала роман для всех.
Слов нет, одни междометия, да и те непечатные. Я понял, что я не существую, потому что нормально читаю Мартуреля и получаю от этого удовольствие :)
30.08.2009 в 23:29

Злой самаритянин
Однако не забывайте, что в средневековом рыцарском романе победа эта может выглядеть совсем иначе, чем в фэнтези…

А как?

И вообще чудно все это...

Судя по всему фильм вообще с левака пошел?
30.08.2009 в 23:30

Вук, просто Вук
Тебе еще фильмец нужен, для полноты картины :)